Take Cover/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
(Created page with "{{Songs/it}}{{lang/it|Disappear}} == Informazioni Generali == ''Scritta da: dato sconosciuto'' Si conosce poco di questa canzone. Probabilmente scritta nel 2016, ha fatto la...")
 
 
(28 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Songs/it}}{{lang/it|Disappear}}
{{Songs/it}}{{lang/it|Take Cover}}


== Informazioni Generali ==
== Informazioni Generali ==
''Scritta da: dato sconosciuto''
''Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]], [[Will Hunt/it|W. Hunt]] e [[Will B. Hunt/it|W. B. Hunt]]''


Si conosce poco di questa canzone. Probabilmente scritta nel 2016, ha fatto la sua prima apparizione durante un concerto del  concerto a South Side Ballroom, Dallas (Texas)<ref>https://www.youtube.com/watch?v=Gpnej7mOGoU</ref>.
Si conosce poco di questa canzone. Questa traccia mai pubblicata fu composta durate il [[Evanescence (album)/it#Le sessioni con Lillywhite (2010)|periodo di sperimentazione elettronica]] del 2010<ref>https://twitter.com/JhonnyFinotti/status/792498654917582849?ref_src=twsrc%5Etfw</ref> (sarebbe dovuta apparire nel cosiddetto "Broken Record", album che non vide mai la luce in quanto non ritenuto idoneo dalla casa discografica<ref name="citeAmy">https://www.facebook.com/AmyLeeOfficial/posts/1105375239514245</ref>), ha fatto la sua prima apparizione durante il concerto a South Side Ballroom, Dallas (Texas)<ref>https://www.youtube.com/watch?v=Gpnej7mOGoU</ref>. Tutt'oggi non esiste alcuna versione in studio; la stessa Amy ha dichiarato che che la "canzone non è conclusa" ma in fase di evoluzione di live in live<ref>[http://www.kerrang.com/46566/k1650-kerristmas-double-issue/ Kerrang 1650, dic. 2016]</ref>. Questo è quello che ha detto Amy il 12 novembre 2016, durante il ''Kink Music Festival'', prima di incominciare a cantare la canzone:
{{quote|Questa canzone è rivolta a tutti quei coglioni che hanno provato a distruggere questa band dal suo interno.}}


== Versioni ==
== Versioni ==


'''Versioni studio:'''
'''Versioni studio:'''
'''Take Cover'''
*''Data di registrazione:'' luglio - novembre 2020
*''Stato:'' Pubblicata
*''Pubblciata su:'' ''[[The Bitter Truth/it|The Bitter Truth]]'' (Track #9)
*''Durata:'' TBC


'''Versioni live:'''
'''Versioni live:'''
Line 19: Line 26:
{{Multicol}}
{{Multicol}}
==Testo==
==Testo==
:<small>''Testo provvisorio. In attesa di un teso ufficiale.''</small>
===The Bitter Truth Version===
By the way that you talk to me<br>
By the way that you talk to me<br>
I can see the liar, dream that i'll believe<br>
I can see the lie you're dreaming I'll believe<br>
By the way, don't you forget<br>
By the way, don't you forget who you are now <br>
Who you are now<br>
'Cause that's not your name<br>
'Cause that's not your name<br>
<br>
<br>
You better take cover<br>
Oh you'd better take cover<br>
(Cause I'm on my way now)<br>
I'm coming back to take your world down<br>
Move over, if you can<br>
'Cause I never lost my crown<br>
<br>
Slave to your insecurity<br>
That's what drove you down in the first place <br>
but you haven't learned a thing<br>
Caught in your thick web of lies<br>
Gonna be the bitch you make me out to be<br>
<br>
Oh you'd better take cover<br>
(Nothing you can say now)<br>
You underestimated my wrath<br>
Move over, if you can<br>
I'm gonna give the love back<br>
<br>
So you want to play with me?<br>
After it all - Your ego, your greed<br>
You dug your grave so come on inside and rest in peace<br>
<br>
Take cover<br>
(Cause I'm on my way now)<br>
I'm gonna have to take you all down<br>
Move over, if you can<br>
'Cause I never lost my crown<br>
 
===2016 live Version===
By the way that you talk to me<br>
I can see the lie you're dreaming I'll believe<br>
By the way, don't you forget who you are now <br>
cause that's not your name<br>
<br>
You'd better take cover<br>
(Cause I'm on my way now)<br>
I'm coming back to take your world down<br>
I'm coming back to take your world down<br>
Move over, if you can<br>
Move over, if you can<br>
You're gonna wish that you did<br>
Or you're gonna wish that you did<br>
<br>
<br>
Seed to your insecurity<br>
Slave to your insecurity<br>
That's what drove you down in the first place<br>
That's what drove you down in the first place<br>
But you had enough of me<ref name="notclear">Versi non chiari dal live disponibile.</ref><br>
but you haven't learned a thing<br>
In your big web of lies<br>
Caught in your thick web of lies<br>
Gonna be the b*tch you make me out to be<br>
Gonna be the bitch you make me out to be<br>
<br>
<br>
Oh you better take cover<br>
Oh you'd better take cover<br>
You are the last to face it, my wrath<ref name="notclear"/><br>
(Nothing you can say now)<br>
Move over if you can<br>
You underestimated my wrath<br>
Make you feel my wrath<br>
Move over, if you can<br>
I'm gonna give the love back<br>
<br>
<br>
Take cover<br>
Take cover<br>
Im gonna have to take you all down<br>
(Cause I'm on my way now)<br>
Move over if you can<br>
I'm gonna have to take you all down<br>
You're gonna wish that you did<br>
Move over, if you can<br>
Or you're gonna wish that you did<br>
{{Multicol-break}}
{{Multicol-break}}
==Traduzione==
==Traduzione==
===The Bitter Truth Version===
Dal modo in cui mi parli<br>
Posso vedere la bugia che stai sognando a cui crederò<br>
Comunque, non dimenticare chi sei adesso<br>
Perché quello non è il tuo nome<br>
<br>
<br>
Faresti meglio a metterti al riparo<br>
(Perché sto arrivando)<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Perché io non ho mai perso la mia corona<br>
<br>
Schiavo della tua insicurezza<br>
Questo è ciò che ti ha guidato fin dall'inizio<br>
Ma non hai imparato niente<br>
Intrappolato nella tua densa ragnatela di bugie<br>
Sarò stronza come mi hai rappresentato<br>
<br>
Oh faresti meglio a metterti al riparo<br>
(Nulla che tu possa dire adesso)<br>
Hai sottovalutato la mia collera<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Ti restituirò l'amore<br>
<br>
Quindi vuoi giocare con me?<br>
Dopo tutto questo - il tuo ego, la tua avidità<br>
Ti sei scavato la fossa da solo quindi entraci e riposa in pace<br>
<br>
Metterti al riparo<br>
(Perché sto arrivando)<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Perché io non ho mai perso la mia corona<br>
===2016 live Version===
Dal modo in cui mi parli<br>
Dal modo in cui mi parli<br>
I can see the liar, dream that i'll believe<br>
Posso vedere la bugia che stai sognando a cui crederò<br>
By the way, non domenticare<br>
Comunque, non dimenticare chi sei adesso<br>
Chi sei adesso<br>
Perché quello non è il tuo nome<br>
Perché quello non è il tuo nome<br>
<br>
<br>
You better take cover<br>
Faresti meglio a metterti al riparo<br>
I'm coming back to take your world down<br>
(Perché sto arrivando)<br>
Move over, if you can<br>
Sto tornando per distruggere il tuo mondo<br>
You're gonna wish that you did<br>
Spostati, se ci riesci<br>
O spererai di averlo fatto<br>
<br>
<br>
Seed to your insecurity<br>
Schiavo della tua insicurezza<br>
That's what drove you down in the first place<br>
Questo è ciò che ti ha guidato fin dall'inizio<br>
But you had enough of me<ref name="notclear">Versi non chiari dal live disponibile.</ref><br>
Ma non hai imparato niente<br>
In your big web of lies<br>
Intrappolato nella tua densa ragnatela di bugie<br>
Gonna be the b*tch you make me out to be<br>
Sarò stronza come mi hai rappresentato<br>
<br>
<br>
Oh you better take cover<br>
Oh faresti meglio a metterti al riparo<br>
You are the last to face it, my wrath<ref name="notclear"/><br>
(Nulla che tu possa dire adesso)<br>
Move over if you can<br>
Hai sottovalutato la mia collera<br>
Make you feel my wrath<br>
Spostati, se ci riesci<br>
Ti restituirò l'amore<br>
<br>
<br>
Take cover<br>
Metterti al riparo<br>
Im gonna have to take you all down<br>
(Perché sto arrivando)<br>
Move over if you can<br>
Sto tornando per distruggerti completamente<br>
You're gonna wish that you did<br>
Spostati, se ci riesci<br>
O spererei di di averlo fatto<br>
{{Multicol-end}}
{{Multicol-end}}


Line 84: Line 163:


{{Evanescence/it}}
{{Evanescence/it}}
[[Category:Unreleased songs/it]]
[[Category:Broken Record songs/it]]
[[Category:The Bitter Truth songs/it]]

Latest revision as of 10:35, 28 March 2021

* cover in studio

Article.png

Take Cover is available in english. See the article

Take Cover está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Take Cover είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Take Cover está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni Generali

Scritta da: A. Lee, T. McCord, T. McLawhorn, W. Hunt e W. B. Hunt

Si conosce poco di questa canzone. Questa traccia mai pubblicata fu composta durate il periodo di sperimentazione elettronica del 2010[1] (sarebbe dovuta apparire nel cosiddetto "Broken Record", album che non vide mai la luce in quanto non ritenuto idoneo dalla casa discografica[2]), ha fatto la sua prima apparizione durante il concerto a South Side Ballroom, Dallas (Texas)[3]. Tutt'oggi non esiste alcuna versione in studio; la stessa Amy ha dichiarato che che la "canzone non è conclusa" ma in fase di evoluzione di live in live[4]. Questo è quello che ha detto Amy il 12 novembre 2016, durante il Kink Music Festival, prima di incominciare a cantare la canzone:

Vin1.jpg Questa canzone è rivolta a tutti quei coglioni che hanno provato a distruggere questa band dal suo interno. Vin2.jpg


Versioni

Versioni studio:

Take Cover

  • Data di registrazione: luglio - novembre 2020
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblciata su: The Bitter Truth (Track #9)
  • Durata: TBC

Versioni live:

Take Cover [live]

  • Periodo di esecuzione: 28 ottobre 2016 - presente
  • Stato: Non pubblicata
  • Esempio: Live @ South Side Ballroom, Dallas/TX

Testo

The Bitter Truth Version

By the way that you talk to me
I can see the lie you're dreaming I'll believe
By the way, don't you forget who you are now
'Cause that's not your name

Oh you'd better take cover
(Cause I'm on my way now)
I'm coming back to take your world down
Move over, if you can
'Cause I never lost my crown

Slave to your insecurity
That's what drove you down in the first place
but you haven't learned a thing
Caught in your thick web of lies
Gonna be the bitch you make me out to be

Oh you'd better take cover
(Nothing you can say now)
You underestimated my wrath
Move over, if you can
I'm gonna give the love back

So you want to play with me?
After it all - Your ego, your greed
You dug your grave so come on inside and rest in peace

Take cover
(Cause I'm on my way now)
I'm gonna have to take you all down
Move over, if you can
'Cause I never lost my crown

2016 live Version

By the way that you talk to me
I can see the lie you're dreaming I'll believe
By the way, don't you forget who you are now
cause that's not your name

You'd better take cover
(Cause I'm on my way now)
I'm coming back to take your world down
Move over, if you can
Or you're gonna wish that you did

Slave to your insecurity
That's what drove you down in the first place
but you haven't learned a thing
Caught in your thick web of lies
Gonna be the bitch you make me out to be

Oh you'd better take cover
(Nothing you can say now)
You underestimated my wrath
Move over, if you can
I'm gonna give the love back

Take cover
(Cause I'm on my way now)
I'm gonna have to take you all down
Move over, if you can
Or you're gonna wish that you did

Traduzione

The Bitter Truth Version

Dal modo in cui mi parli
Posso vedere la bugia che stai sognando a cui crederò
Comunque, non dimenticare chi sei adesso
Perché quello non è il tuo nome

Faresti meglio a metterti al riparo
(Perché sto arrivando)
Sto tornando per distruggere il tuo mondo
Spostati, se ci riesci
Perché io non ho mai perso la mia corona

Schiavo della tua insicurezza
Questo è ciò che ti ha guidato fin dall'inizio
Ma non hai imparato niente
Intrappolato nella tua densa ragnatela di bugie
Sarò stronza come mi hai rappresentato

Oh faresti meglio a metterti al riparo
(Nulla che tu possa dire adesso)
Hai sottovalutato la mia collera
Spostati, se ci riesci
Ti restituirò l'amore

Quindi vuoi giocare con me?
Dopo tutto questo - il tuo ego, la tua avidità
Ti sei scavato la fossa da solo quindi entraci e riposa in pace

Metterti al riparo
(Perché sto arrivando)
Sto tornando per distruggere il tuo mondo
Spostati, se ci riesci
Perché io non ho mai perso la mia corona

2016 live Version

Dal modo in cui mi parli
Posso vedere la bugia che stai sognando a cui crederò
Comunque, non dimenticare chi sei adesso
Perché quello non è il tuo nome

Faresti meglio a metterti al riparo
(Perché sto arrivando)
Sto tornando per distruggere il tuo mondo
Spostati, se ci riesci
O spererai di averlo fatto

Schiavo della tua insicurezza
Questo è ciò che ti ha guidato fin dall'inizio
Ma non hai imparato niente
Intrappolato nella tua densa ragnatela di bugie
Sarò stronza come mi hai rappresentato

Oh faresti meglio a metterti al riparo
(Nulla che tu possa dire adesso)
Hai sottovalutato la mia collera
Spostati, se ci riesci
Ti restituirò l'amore

Metterti al riparo
(Perché sto arrivando)
Sto tornando per distruggerti completamente
Spostati, se ci riesci
O spererei di di averlo fatto

Spartiti per chitarra e piano

Non Disponibile

Note e Fonti