<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://evanescencereference.info/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Darksue</id>
	<title>The Evanescence Reference - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://evanescencereference.info/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Darksue"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Special:Contributions/Darksue"/>
	<updated>2026-04-16T06:05:01Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Made_of_Stone/it&amp;diff=20091</id>
		<title>Made of Stone/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Made_of_Stone/it&amp;diff=20091"/>
		<updated>2012-05-28T01:02:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Made Of Stone}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]], [[Will Hunt/it|W. Hunt]] e [[Will &amp;quot;Science&amp;quot; Hunt/it|W. B. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seconda traccia e il terzo singolo&amp;lt;ref&amp;gt;https://twitter.com/#!/AmyLeeEV/status/161254184820289536&amp;lt;/ref&amp;gt; dell&#039;omonimo album degli Evanescence. L&#039;assolo di piano che può essere ascoltato durante il bridge è lo stesso motivo ascoltato nel video intitolato &amp;quot;Meanwhile... in the studio&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/C4KFZ&amp;lt;/ref&amp;gt; pubblicato da Amy su Twitter durante il periodo di registrazione del nuovo album, precisamente l&#039;11 maggio 2011. Il 16 settembre è stato reso disponibile l&#039;ascolto e il testo ufficiale in anteprima assoluta sul sito ufficiale per promuovere la pre-ordinazione del nuovo album &amp;lt;ref&amp;gt;http://evanescence.com/audio/madeofstonelyrics.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha parlato della canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Questa è una delle più vecchie, viene dalla fase elettronica che ho attraversato un paio di anni fa. La adoro, sento che è forte, provocatoria e strafiga ed è migliorata un sacco quando la band è stata coinvolta con la scrittura della parte di chitarra e tutto il resto. Sento come se fosse venuta fuori veramente bene quando sono subentrati i ragazzi. Ma l’ho sempre adorata, penso che abbia una qualità molto figa, oscura e sexy.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Made Of Stone&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #02)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:33&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Made of Stone (Renholdër Remix)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Underworld: Awakening Soundtrack/it|Underworld: Awakening (Original Motion Picture Soundtrack)]] (traccia #01)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Made Of Stone [live]&#039;&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Rispetto alla versione di studio è stata aggiunta un intro di circa 30 secondi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 2 Ottobre 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Rock In Rio 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Speak your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like I care&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can see your lips moving&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ve just learned not to hear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t waste your time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its never enough for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t want to play your game anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
no matter what you say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m all out of love for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now that I&#039;ve tried everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ll numb the pain till I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take your time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not scared&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make me everything you need me to be&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so the judgement seems fair&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t waste your time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its never enough for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t want to play your game anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
no matter what you say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m all out of love for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now that I&#039;ve tried everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ll numb the pain till I am made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to tear out my heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
for the way that it feels&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will still remember when you&#039;ve long forgotten me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its never enough for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t want to play your game anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
no matter what you say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m all out of love for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now that I&#039;ve tried everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ll numb the pain till I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s never enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Not gonna play)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s never enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(your game)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s never enough&lt;br /&gt;
I’ll numb the pain til I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ll numb the pain til I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Di&#039; ciò che hai in mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come se mi interessasse&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riesco a vedere le tue labbra muoversi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho semplicemente imparato a non ascoltare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sprecare il tuo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio mai più giocare al tuo gioco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non importa cosa dici&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho smesso di provare affetto per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora che ho provato di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Placherò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prenditi il tuo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rendimi tutto ciò che hai bisogno che io sia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Così il giudizio sembra leale&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sprecare il tuo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio mai più giocare al tuo gioco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non importa cosa dici&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho smesso di provare affetto per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora che ho provato di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Placherò il dolore finchè sarò fatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per strapparmi il cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per ciò che mi fa sentire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi ricorderò ancora quando ti sarai dimenticato di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio mai più giocare al tuo gioco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non importa cosa dici&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho smesso di provare affetto per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora che ho provato di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Placherò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Non ho intenzione di giocare)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(al tuo gioco)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza, placherò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Placherò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Radio Promo Single==&lt;br /&gt;
{{See also/it|[[Missing Single/it|Missing Single]]}}&lt;br /&gt;
Made Of Stone fu pubblicata come singolo radio promozionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tracce pubblicate insieme al singolo:&lt;br /&gt;
*Made Of Stone [Album Version]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=New_Way_to_Bleed/it&amp;diff=18573</id>
		<title>New Way to Bleed/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=New_Way_to_Bleed/it&amp;diff=18573"/>
		<updated>2011-10-16T00:46:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|New Way To Bleed}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]] e [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il 29 maggio 2011, Terry aveva pubblicato su Twitter un video nel quale Amy che canta un pezzo di canzone inedita &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/XBMI4&amp;lt;/ref&amp;gt;, questa era New Way To Bleed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Way To Bleed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #13)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:46&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Serve your twisted enemy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so you might earn forgiveness&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know your whole world is waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so why can’t you speak?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go and tell all your friends that I’m a failure underneath&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
if it makes you feel like a bigger man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But its my heart, my life that you’re calling a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve played this game before&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can’t take anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
by drifting far beyond the edge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
freedom, freedom can’t you feel the ground caving in?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
freedom, give us a reason to believe again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Servi il tuo nemico contorto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
così potresti guadagnare il perdono&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sai che il tuo mondo intero sta aspettando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi perchè non riesci a parlare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi continua a dire a tutti i tuoi amici che sono un fallimento nel profondo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se ti fa sentire un uomo più grande&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma è il mio cuore, la mia vita che stai definendo una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho giocato a questo gioco prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non posso più sopportarlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Andando alla deriva ben oltre il bordo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Libertà, libertà  non senti il terreno che sta cedendo?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Libertà, dacci un motivo per credere ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=New_Way_to_Bleed/it&amp;diff=18572</id>
		<title>New Way to Bleed/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=New_Way_to_Bleed/it&amp;diff=18572"/>
		<updated>2011-10-16T00:46:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|New Way To Bleed}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]] e [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il 29 maggio 2011, Terry aveva pubblicato su Twitter un video nel quale Amy che canta un pezzo di canzone inedita &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/XBMI4&amp;lt;/ref&amp;gt;, questa era New Way To Bleed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Way To Bleed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #13)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:46&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Serve your twisted enemy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so you might earn forgiveness&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know your whole world is waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so why can’t you speak?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go and tell all your friends that I’m a failure underneath&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
if it makes you feel like a bigger man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But its my heart, my life that you’re calling a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve played this game before&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can’t take anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
by drifting far beyond the edge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
freedom, freedom can’t you feel the ground caving in?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
freedom, give us a reason to believe again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Servi il tuo nemico contorto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
così potresti guadagnare il perdono&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sai che il tuo mondo intero sta aspettando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi perchè non riesci a parlare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi continua a dire a tutti i tuoi amici che sono un fallimento nel profondo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se ti fa sentire un uomo più grande&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma è il mio cuore, la mia vita che stai definendo una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho giocato a questo gioco prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non posso più sopportarlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Andando alla deriva ben oltre il bordo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Libertà, libertà  non senti il terreno che sta cede?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Libertà, dacci un motivo per credere ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=New_Way_to_Bleed/it&amp;diff=18571</id>
		<title>New Way to Bleed/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=New_Way_to_Bleed/it&amp;diff=18571"/>
		<updated>2011-10-16T00:45:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|New Way To Bleed}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]] e [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il 29 maggio 2011, Terry aveva pubblicato su Twitter un video nel quale Amy che canta un pezzo di canzone inedita &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/XBMI4&amp;lt;/ref&amp;gt;, questa era New Way To Bleed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New Way To Bleed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #13)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:46&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Serve your twisted enemy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so you might earn forgiveness&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know your whole world is waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so why can’t you speak?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go and tell all your friends that I’m a failure underneath&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
if it makes you feel like a bigger man&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But its my heart, my life that you’re calling a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve played this game before&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can’t take anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
by dr&#039;&#039;&#039;Bold text&#039;&#039;&#039;ifting far beyond the edge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
freedom, freedom can’t you feel the ground caving in?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
freedom, give us a reason to believe again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel it coming over me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m still a slave to these dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this the end of everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
or just a new way to bleed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Servi il tuo nemico contorto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
così potresti guadagnare il perdono&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sai che il tuo mondo intero sta aspettando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi perchè non riesci a parlare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi continua a dire a tutti i tuoi amici che sono un fallimento nel profondo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se ti fa sentire un uomo più grande&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma è il mio cuore, la mia vita che stai definendo una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho giocato a questo gioco prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non posso più sopportarlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Andando alla deriva ben oltre il bordo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Libertà, libertà  non senti il terreno che sta cede?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Libertà, dacci un motivo per credere ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sento che si sta abbattendo su di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono ancora schiava di questi sogni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; questa la fine di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
O solo un nuovo modo di sanguinare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Secret_Door/it&amp;diff=18570</id>
		<title>Secret Door/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Secret_Door/it&amp;diff=18570"/>
		<updated>2011-10-16T00:30:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Secret Door}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]] e [[Will &amp;quot;Science&amp;quot; Hunt/it|W. &amp;quot;Science&amp;quot; Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;Secret Door&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il 19 giugno, Amy ha pubblicato un video su twitvid intitolato &amp;quot;...Secret Door...&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/5U8B9&amp;lt;/ref&amp;gt; nel quale suona un pezzo lento e calmo all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Secret Door&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #16)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:53&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Turn out the lights&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Feed the fire till my soul breaks free&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is high as the waves above me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t need to understand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Too lost to lose&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t fight my tears cause they feel so good&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will remember how to fly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlock the heavens in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow my love back through the same secret door&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Look past the end&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s a dream, as it’s always been&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All life lives on if we’ve ever loved it&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will remember how to fly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlock the heavens in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow my love back through the same secret door&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I, I will remember how to fly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlock the heavens in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow my love back through the same secret door&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Spegni le luci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alimenta il fuoco finchè la mia anima non si libera&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore è in alto come le onde sopra di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho bisogno di capire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Troppo persa per perdere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non combattere le mie lacrime perchè mi fanno sentire così bene&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E io&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricorderò come volare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
libera i cieli nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il mio amore attraverso la stessa porta segreta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guarda oltre la fine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; un sogno, com&#039;è sempre stato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutta la vita continua a vivere se l&#039;abbiamo mai amata&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E io&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricorderò come volare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
libera i cieli nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il mio amore attraverso la stessa porta segreta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Io, Io ricorderò come volare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
libera i cieli nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il mio amore attraverso la stessa porta segreta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Say_You_Will/it&amp;diff=18569</id>
		<title>Say You Will/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Say_You_Will/it&amp;diff=18569"/>
		<updated>2011-10-16T00:19:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Say You Will}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]] e [[Tim McCord/it|T. McCord]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quattordicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Say You Will&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #14)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:43&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
It’s taking you too long to decide&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I don’t want to be the one, the one&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
crying over wasted time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you think you’re strong enough to let me in&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
then come on, stand up and be honest&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m tired of feeling so alone &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause you won’t let me understand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I don’t want to pretend&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I want to feel, I want to live&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Whenever you’re around I can’t fight it&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You get under my skin in a way that I like it &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can’t take anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tell me what you want from me or leave me alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I’m all caught up and I’m losing control&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m tired of holding on so tight&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
when you won’t let me understand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now I’m falling apart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I never meant to lose myself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like drops of rain &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
against my heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cut through like silver&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I want to make you feel that way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I want to make you feel the way that I do&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Ci stai mettendo troppo tempo a decidere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non voglio essere l&#039;unica, l&#039;unica&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lamentarsi del tempo perso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se pensi di essere abbastanza forte da accogliermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Allora dai, alzati e sii onesto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono stanca di sentirmi così sola &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non mi permetti di capire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio fingere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voglio sentire, voglio vivere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ogni volta che sei nei paraggi non posso combatterlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi entri nella pelle in un modo che mi piace &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non posso più sopportarlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dimmi cosa vuoi da me o lasciami da sola&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè mi sento troppo coinvolta e sto perdendo il controllo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono stanca di tenermi così stretta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando non mi permetti di capire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora sto cadendo a pezzi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho mai voluto perdere me stessa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come le gocce di pioggia &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contro il mio cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trafitte come l&#039;argento&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E voglio farti sentire così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E voglio farti sentire nel modo in cui mi sento io&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Say_You_Will/it&amp;diff=18568</id>
		<title>Say You Will/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Say_You_Will/it&amp;diff=18568"/>
		<updated>2011-10-16T00:18:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Say You Will}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]] e [[Tim McCord/it|T. McCord]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quattordicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Say You Will&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #14)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:43&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
It’s taking you too long to decide&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I don’t want to be the one, the one&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
crying over wasted time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you think you’re strong enough to let me in&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
then come on, stand up and be honest&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m tired of feeling so alone &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause you won’t let me understand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I don’t want to pretend&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I want to feel, I want to live&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Whenever you’re around I can’t fight it&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You get under my skin in a way that I like it &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can’t take anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tell me what you want from me or leave me alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I’m all caught up and I’m losing control&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m tired of holding on so tight&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
when you won’t let me understand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now I’m falling apart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I never meant to lose myself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like drops of rain &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
against my heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cut through like silver&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I want to make you feel that way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I want to make you feel the way that I do&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you will or say you wont&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
open your heart to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now or never tell the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is this real, is this real?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Ci stai mettendo troppo tempo a decidere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non voglio essere l&#039;unica, l&#039;unica&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A lamentarsi del tempo perso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se pensi di essere abbastanza forte da accogliermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Allora dai, alzati e sii onesto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono stanca di sentirmi così sola &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non mi permetti di capire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio fingere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voglio sentire, voglio vivere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ogni volta che sei nei paraggi non posso combatterlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi entri nella pelle in un modo che mi piace &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non posso più sopportarlo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dimmi cosa vuoi da me o lasciami da sola&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè mi sento troppo coinvolta e sto perdendo il controllo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono stanca di tenermi così stretta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando non mi permetti di capire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora sto cadendo a pezzi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho mai voluto perdere me stessa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come le gocce di pioggia &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contro il mio cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trafitte come l&#039;argento&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E voglio farti sentire così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E voglio farti sentire nel modo in cui mi sento io&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che lo farai o di&#039; che non lo farai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri il tuo cuore a me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora o mai di&#039; la verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è reale, questo è reale?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Disappear/it&amp;diff=18567</id>
		<title>Disappear/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Disappear/it&amp;diff=18567"/>
		<updated>2011-10-15T23:57:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Disappear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quaindicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. L&#039;11 maggio 2011, Amy aveva pubblicato su Twitter un video dove lei stessa suonava al piano le note di una canzone inedita &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/C4KFZ&amp;lt;/ref&amp;gt;, questa era Disappear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conosciuta precedentemente con i titoli provvisori di &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Release the Kraken&#039;&#039;&#039;&amp;quot; e &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kraken&#039;&#039;&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disappear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #15)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:07&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Hollow, like you don’t remember me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Underneath everything I guess I always dreamed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
that I would be the one to take you away from all this wasted pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I can’t save you from yourself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t you want to feel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t you want to live your life&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
How much longer are you gonna give into the fear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Holding you down until you’re frozen&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t let you fall apart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You don’t even know what you’ve done to me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I would be the one to take you away from all this wasted pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you could just wake up&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t you want to feel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t you want to live your life&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
How much longer are you gonna give into the fear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Holding you down until you’re&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All alone and drowning in your past&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take it back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take it back I still believe you can&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t you want to feel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t you want to live your life&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
How much longer are you gonna give into the fear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on pretending so give me something real&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No one in your way but you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
How much longer are you gonna give into the fear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Holding you down till you disappear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vuoto, come se non mi ricordassi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sotto tutto ciò che credevo ho sempre sognato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che sarei stata colei che ti avrebbe portato lontano da questo dolore sprecato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso salvarti da te stesso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vuoi provare qualcosa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vuoi vivere la tua vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quanto ancora hai intenzione di cedere alla paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ti abbatte finchè non diventi freddo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso permetterti di cadere a pezzi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sai nemmeno ciò che hai fatto per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sarei colei che ti porta lontano da questo dolore sprecato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se tu potessi svegliarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vuoi provare qualcosa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vuoi vivere la tua vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quanto ancora hai intenzione di cedere alla paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ti abbatte finchè non diventi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto solo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto solo e che anneghi nel tuo passato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riportalo indietro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riportalo indietro credo ancora che puoi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vuoi provare qualcosa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vuoi vivere la tua vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quanto ancora hai intenzione di cedere alla paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a fingere quindi dammi qualcosa di reale&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno sulla tua strada eccetto te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quanto ancora hai intenzione di cedere alla paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ti abbatte finchè non scompari&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18566</id>
		<title>Oceans/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18566"/>
		<updated>2011-10-15T23:41:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Oceans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]] e [[Tim McCord/it|T. McCord]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni, tra queste c&#039;è anche &amp;quot;Oceans&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans, inizia con un esteso suono sintetizzato in bassa tonalità e con voce, e poi la band ci da dentro. E’ una grande e suadente traccia. Ci siamo divertiti moltissimo, suonando quella in particolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho tratto ispirazione dalla natura. L’oceano è stato un tema. Il fallimento è diventato qualcosa di più di un tema, senza necessariamente offrire una soluzione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il brano, con [[The Other Side/it|The Other Side]] e [[The Change/it|The Change]], è stato presentato per la prima volta al pubblico il 17 agosto 2011 durante lo show della band a Nashville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans credo che sia una canzone molto bella con qualche accenno in una nuova direzione. Ma al tempo stesso richiama le sensazioni tipiche degli Evanescence. &lt;br /&gt;
Ha un synth di tastiera molto bello, abbiamo usato il moog più 5 tastiere per creare quel suono. Mi piace molto questa canzone perché ha un sound diverso e sono totalmente ossessionata dai vecchi ingranaggi analogici negli ultimi 2 anni. Dunque è stato bello abituarsi a usare queste cose.&lt;br /&gt;
Yeah, credo sia una grande epica e divertente canzone. Di tutte le nostre canzoni questa è una delle 4 che abbiamo deciso di suonare live nei primissimi concerti. E penso sia andata piuttosto bene, mi è piaciuta, è stata bella da suonare!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #10)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 17 Agosto 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ War Memorial Auditorium in Nashville 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Don’t want to be the one to walk away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I can’t bear the thought of one more day&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I think I finally understand what it means to be lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can’t find the road to lead us out of this&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
a million miles from where we burned the bridge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can’t keep pretending everything’s gonna be alright&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
with the whole world falling around me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fallen so far from where we were before&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You’ll never find what you’ve been searching for&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someone to fill the void and make up for all of those &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
missing pieces of you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like I could only dream to do&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everything that we believed in was a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find a way to blur the line&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And we never learn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so we fall down again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
heaven help me find a way to dream within this nightmare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everything that we believed in was a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find a way to blur the line&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Non voglio essere quella che se ne va&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non riesco a sopportare il pensiero di un altro giorno così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credo che finalmente ho capito che significa sentirsi persi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a trovare la strada che ci porti fuori da qui&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un milione di miglia da dove abbiamo bruciato il ponte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a continuare a fingere che tutto andrà bene&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Con il mondo intero che mi crolla intorno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caduto così lontano da dove eravamo prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non troverai mai ciò che stai cercando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qualcosa che colmi il vuoto e che compensi tutti questi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuoi pezzi mancanti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come potrei solo sognare di fare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non impariamo mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi cadiamo ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cielo, aiutami a trovare un modo per sognare in questo incubo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18565</id>
		<title>Oceans/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18565"/>
		<updated>2011-10-15T23:40:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Oceans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]] e [[Tim McCord/it|T. McCord]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni, tra queste c&#039;è anche &amp;quot;Oceans&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans, inizia con un esteso suono sintetizzato in bassa tonalità e con voce, e poi la band ci da dentro. E’ una grande e suadente traccia. Ci siamo divertiti moltissimo, suonando quella in particolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho tratto ispirazione dalla natura. L’oceano è stato un tema. Il fallimento è diventato qualcosa di più di un tema, senza necessariamente offrire una soluzione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il brano, con [[The Other Side/it|The Other Side]] e [[The Change/it|The Change]], è stato presentato per la prima volta al pubblico il 17 agosto 2011 durante lo show della band a Nashville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans credo che sia una canzone molto bella con qualche accenno in una nuova direzione. Ma al tempo stesso richiama le sensazioni tipiche degli Evanescence. &lt;br /&gt;
Ha un synth di tastiera molto bello, abbiamo usato il moog più 5 tastiere per creare quel suono. Mi piace molto questa canzone perché ha un sound diverso e sono totalmente ossessionata dai vecchi ingranaggi analogici negli ultimi 2 anni. Dunque è stato bello abituarsi a usare queste cose.&lt;br /&gt;
Yeah, credo sia una grande epica e divertente canzone. Di tutte le nostre canzoni questa è una delle 4 che abbiamo deciso di suonare live nei primissimi concerti. E penso sia andata piuttosto bene, mi è piaciuta, è stata bella da suonare!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #10)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 17 Agosto 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ War Memorial Auditorium in Nashville 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Don’t want to be the one to walk away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I can’t bear the thought of one more day&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I think I finally understand what it means to be lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can’t find the road to lead us out of this&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
a million miles from where we burned the bridge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can’t keep pretending everything’s gonna be alright&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
with the whole world falling around me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fallen so far from where we were before&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You’ll never find what you’ve been searching for&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someone to fill the void and make up for all of those &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
missing pieces of you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like I could only dream to do&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everything that we believed in was a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find a way to blur the line&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And we never learn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so we fall down again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
heaven help me find a way to dream within this nightmare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everything that we believed in was a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find a way to blur the line&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Non voglio essere quella che se ne va&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non riesco a sopportare il pensiero di un altro giorno così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credo che finalmente ho capito che significa sentirsi persi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a trovare la strada che ci porti fuori da qui&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un milione di miglia da dove abbiamo bruciato il ponte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a continuare a fingere che tutto andrà bene&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Con il mondo intero che mi crolla intorno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caduto così lontano da dove eravamo prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non troverai mai ciò che stai cercando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qualcosa che colmi il vuoto e che compensi tutti questi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuoi pezzi mancanti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come potrei solo sognare di fare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non impariamo mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi cadiamo ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cielo, aiutami a trovare un modo per sognare in questo incubo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Non voglio essere quella che se ne va&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non riesco a sopportare il pensiero di un altro giorno così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credo che finalmente ho capito che significa sentirsi persi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a trovare la strada che ci porti fuori da qui&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un milione di miglia da dove abbiamo bruciato il ponte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a continuare a fingere che tutto andrà bene&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Con il mondo intero che mi crolla intorno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caduto così lontano da dove eravamo prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non troverai mai ciò che stai cercando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qualcosa che colmi il vuoto e che compensi tutti questi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuoi pezzi mancanti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come potrei solo sognare di fare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non impariamo mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi cadiamo ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cielo, aiutami a trovare un modo per sognare in questo incubo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18564</id>
		<title>Oceans/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18564"/>
		<updated>2011-10-15T23:39:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Oceans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]] e [[Tim McCord/it|T. McCord]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni, tra queste c&#039;è anche &amp;quot;Oceans&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans, inizia con un esteso suono sintetizzato in bassa tonalità e con voce, e poi la band ci da dentro. E’ una grande e suadente traccia. Ci siamo divertiti moltissimo, suonando quella in particolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho tratto ispirazione dalla natura. L’oceano è stato un tema. Il fallimento è diventato qualcosa di più di un tema, senza necessariamente offrire una soluzione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il brano, con [[The Other Side/it|The Other Side]] e [[The Change/it|The Change]], è stato presentato per la prima volta al pubblico il 17 agosto 2011 durante lo show della band a Nashville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans credo che sia una canzone molto bella con qualche accenno in una nuova direzione. Ma al tempo stesso richiama le sensazioni tipiche degli Evanescence. &lt;br /&gt;
Ha un synth di tastiera molto bello, abbiamo usato il moog più 5 tastiere per creare quel suono. Mi piace molto questa canzone perché ha un sound diverso e sono totalmente ossessionata dai vecchi ingranaggi analogici negli ultimi 2 anni. Dunque è stato bello abituarsi a usare queste cose.&lt;br /&gt;
Yeah, credo sia una grande epica e divertente canzone. Di tutte le nostre canzoni questa è una delle 4 che abbiamo deciso di suonare live nei primissimi concerti. E penso sia andata piuttosto bene, mi è piaciuta, è stata bella da suonare!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #10)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 17 Agosto 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ War Memorial Auditorium in Nashville 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Don’t want to be the one to walk away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I can’t bear the thought of one more day&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I think I finally understand what it means to be lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can’t find the road to lead us out of this&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
a million miles from where we burned the bridge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can’t keep pretending everything’s gonna be alright&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
with the whole world falling around me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fallen so far from where we were before&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You’ll never find what you’ve been searching for&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someone to fill the void and make up for all of those &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
missing pieces of you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like I could only dream to do&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everything that we believed in was a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find a way to blur the line&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And we never learn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so we fall down again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
heaven help me find a way to dream within this nightmare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find the strength to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everything that we believed in was a lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cross the oceans in your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Find a way to blur the line&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the end you never can wash the blood from your hands&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Non voglio essere quella che se ne va&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non riesco a sopportare il pensiero di un altro giorno così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credo che finalmente ho capito che significa sentirsi persi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a trovare la strada che ci porti fuori da qui&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un milione di miglia da dove abbiamo bruciato il ponte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non riesco a continuare a fingere che tutto andrà bene&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Con il mondo intero che mi crolla intorno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Caduto così lontano da dove eravamo prima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non troverai mai ciò che stai cercando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qualcosa che colmi il vuoto e che compensi tutti questi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tuoi pezzi mancanti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come potrei solo sognare di fare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non impariamo mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quindi cadiamo ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cielo, aiutami a trovare un modo per sognare in questo incubo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraverso gli oceani nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trovo la forza di dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutto ciò in cui credevamo era una bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attraversa gli oceani nella tua mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Trova un modo di offuscare il confine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alla fine non riuscirai a togliere il sangue dalle tue mani&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Change/it&amp;diff=18563</id>
		<title>The Change/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Change/it&amp;diff=18563"/>
		<updated>2011-10-15T23:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|The Change}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La terza traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. Il titolo provvisorio di tale traccia era &amp;quot;Purple&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Change&amp;quot; è stata eseguita in anteprima mondiale dagli Evanescence al concerto di Nashville, il 17 agosto 2011. &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=AJEvW52JGeE&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha parlato della canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;: &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{quote|La canzone per parecchio tempo si è chiamata Purple, e quindi dobbiamo ancora abituarci a chiamarla The Change.&lt;br /&gt;
Yeah, uh, la canzone è nata quando eravamo in pre-produzione, e l’abbiamo scritta tutti insieme.&lt;br /&gt;
La storia è molto interessante, vivevamo in 2 appartamenti a Nashville quando stavamo facendo l’album da circa 6 mesi, perchè la stavamo scrivendo lì, e poi registravamo e blah blah blah.&lt;br /&gt;
Tim e Io eravamo in un appartamento; Will, Troy e Terry nell’altro. Volevamo lavorare su alcune idee separatamente per poi lavorarci la mattina seguente e creare una nuova canzone. E io ho detto “usiamo la stessa tonalità di chitarra” così se avessimo avuto entrambi delle belle idee, queste avrebbero suonato bene assieme, chi sa! Almeno avrebbero avuto la stessa chiave.&lt;br /&gt;
L’abbiamo fatto, Tim e Io stavamo lavorando su un’idea molto bella e ne è venuta fuori questa cosa che è poi diventata la strofa , e ho creato la melodia del ritornello e simili. E il giorno dopo i ragazzi avevano composto qualcosa con la chitarra. E stranamente la parte di chitarra composta dai ragazzi e la parte composta da noi suonavano splendidamente insieme. E le 2 parti contrastanti di chitarra suonano davvero bene insieme. Cioè, abbiamo dovuto ritoccarle leggermente per farle combaciare perfettamente ma poi ha funzionato. Simpatica e divertente combinazione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Change&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #03)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:42&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Change [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 17 Agosto 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ War Memorial Auditorium in Nashville 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Thought that I was strong&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know the words I need to say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Frozen in my place&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I let the moment slip away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve been screaming on the inside and I know you feel the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can you hear me, can you hear me? (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say it&#039;s over, yes it&#039;s over but I need you anyway&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you love me but it&#039;s not enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Never meant to lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I’m not the girl you think you know&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The more that I am with you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
the more that I am all alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve been screaming on the inside and I know you feel the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can you hear me, can you hear me? (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say it&#039;s over, yes it&#039;s over but I need you anyway&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you love me but it&#039;s not enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not that I’m so different&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not that I don’t see the dying light of what we used to be&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But how can I forgive you- You changed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I’m a liar by your side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m about to lose my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I’ve been screaming on the inside and I know you feel the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can you hear me, can you hear me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You’ve been dreaming if you’re thinking that I still belong to you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I’ve been dying cause I’m lying to myself (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say it&#039;s over, yes it&#039;s over but I need you anyway&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you love me but it&#039;s not enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Pensavo di essere forte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Conosco le parole che ho bisogno di dire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gelata nel mio luogo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lascio che il momento scorra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto gridando dal profondo e so che senti il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi senti?mi senti? (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che è finita, sì è finita ma ho comunque bisogno di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che mi ami ma non è abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non intendevo mentire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non sono la ragazza che pensi di conoscere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Più sto con te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Più sono tutta sola&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto gridando dal profondo e so che senti il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi senti?mi senti? (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che è finita, sì è finita ma ho comunque bisogno di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che mi ami ma non è abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non che io sia così diversa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non che io non veda la luce morente di ciò che un tempo eravamo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma come potrei perdonarti - sei cambiato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sono una bugiarda dalla tua parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto per perdere la testa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè sto gridando dal profondo e so che senti il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi senti?mi senti?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stai sognando che pensi che io ti appartenga ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sto morendo perchè sto mentendo a me stessa (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che è finita, sì è finita ma ho comunque bisogno di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che mi ami ma non è abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Change/it&amp;diff=18562</id>
		<title>The Change/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Change/it&amp;diff=18562"/>
		<updated>2011-10-15T23:27:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|The Change}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La terza traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. Il titolo provvisorio di tale traccia era &amp;quot;Purple&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Change&amp;quot; è stata eseguita in anteprima mondiale dagli Evanescence al concerto di Nashville, il 17 agosto 2011. &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=AJEvW52JGeE&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha parlato della canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;: &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{quote|La canzone per parecchio tempo si è chiamata Purple, e quindi dobbiamo ancora abituarci a chiamarla The Change.&lt;br /&gt;
Yeah, uh, la canzone è nata quando eravamo in pre-produzione, e l’abbiamo scritta tutti insieme.&lt;br /&gt;
La storia è molto interessante, vivevamo in 2 appartamenti a Nashville quando stavamo facendo l’album da circa 6 mesi, perchè la stavamo scrivendo lì, e poi registravamo e blah blah blah.&lt;br /&gt;
Tim e Io eravamo in un appartamento; Will, Troy e Terry nell’altro. Volevamo lavorare su alcune idee separatamente per poi lavorarci la mattina seguente e creare una nuova canzone. E io ho detto “usiamo la stessa tonalità di chitarra” così se avessimo avuto entrambi delle belle idee, queste avrebbero suonato bene assieme, chi sa! Almeno avrebbero avuto la stessa chiave.&lt;br /&gt;
L’abbiamo fatto, Tim e Io stavamo lavorando su un’idea molto bella e ne è venuta fuori questa cosa che è poi diventata la strofa , e ho creato la melodia del ritornello e simili. E il giorno dopo i ragazzi avevano composto qualcosa con la chitarra. E stranamente la parte di chitarra composta dai ragazzi e la parte composta da noi suonavano splendidamente insieme. E le 2 parti contrastanti di chitarra suonano davvero bene insieme. Cioè, abbiamo dovuto ritoccarle leggermente per farle combaciare perfettamente ma poi ha funzionato. Simpatica e divertente combinazione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Change&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #03)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:42&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Change [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 17 Agosto 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ War Memorial Auditorium in Nashville 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Thought that I was strong&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know the words I need to say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Frozen in my place&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I let the moment slip away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve been screaming on the inside and I know you feel the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can you hear me, can you hear me? (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say it&#039;s over, yes it&#039;s over but I need you anyway&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you love me but it&#039;s not enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Never meant to lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I’m not the girl you think you know&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The more that I am with you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
the more that I am all alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ve been screaming on the inside and I know you feel the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can you hear me, can you hear me? (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say it&#039;s over, yes it&#039;s over but I need you anyway&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you love me but it&#039;s not enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not that I’m so different&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not that I don’t see the dying light of what we used to be&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But how can I forgive you- You changed&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I’m a liar by your side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m about to lose my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I’ve been screaming on the inside and I know you feel the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Can you hear me, can you hear me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You’ve been dreaming if you’re thinking that I still belong to you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I’ve been dying cause I’m lying to myself (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say it&#039;s over, yes it&#039;s over but I need you anyway&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say you love me but it&#039;s not enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Pensavo di essere forte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Conosco le parole che ho bisogno di dire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gelata nel mio luogo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lascio che il momento scorra &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto gridando dal profondo e so che senti il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi senti?mi senti?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che è finita, sì è finita ma ho comunque bisogno di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che mi ami ma non è abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non intendevo mentire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non sono la ragazza che pensi di conoscere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Più sto con te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Più sono tutta sola&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto gridando dal profondo e so che senti il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi senti?mi senti?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che è finita, sì è finita ma ho comunque bisogno di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che mi ami ma non è abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non che io sia così diversa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non che io non veda la luce morente di ciò che un tempo eravamo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma come potrei perdonarti - sei cambiato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sono una bugiarda dalla tua parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto per perdere la testa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè sto gridando dal profondo e so che senti il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi senti?mi senti?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stai sognando che pensi che io ti appartenga ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sto morendo perchè sto mentendo a me stessa (ah, ah, ah)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che è finita, sì è finita ma ho comunque bisogno di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; che mi ami ma non è abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18561</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18561"/>
		<updated>2011-10-15T23:14:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]] e [[William Zach/it|W. Zach]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quarta traccia e secondo singolo annunciato&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.allaccess.com/hot-modern-ac/future-releases&amp;lt;/ref&amp;gt; dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;, una ballata che sarebbe dovuta essere suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Dunque, questa viene dalla stessa sessione in cui abbiamo composto What You Want. In realtà inizialmente ci abbiamo lavorato su solo io, Tim e Terry. Inizialmente suonavo la parte di piano all’arpa perché era molto più lenta e semplice. Poi è diventata sempre più veloce in pre-produzione con la band. E quando abbiamo iniziato a registrarla ero eccitata, ho preso l’arpa e mi sono detta “Nah, non è più possible, è troppo veloce”! Per cui è diventata una parte al piano, e credo che suoni meglio così. E’ più potente, è uno strumento più forte per cui si sente molto di più.&lt;br /&gt;
Adoro questa canzone, è una delle più intense dell’album. E spero sia il secondo singolo, penso che possa funzionare.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La canzone è stata ispirata dal coinvolgimento della cantante nell&#039;organizzazione [[Restore Freedom/it|Restore NYC]] invece che da una tragedia sentimentale come il titolo stesso potrebbe far intuire. &amp;lt;ref&amp;gt; [http://www.evanescencewebsite.com/Evanescence/displayimage.php?album=89&amp;amp;pos=3 Kerrang Magazine, Issue 1384, Oct 08 2011] &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Un mio caro amico gestisce un organizzazione a New York che salva le vittime del traffico sessuale. [[Josh Hartzler/it|Mio marito]] ed io siamo stati coinvolti e ci siamo veramente commossi e inorriditi. Quando stavo scrivendo la canzone mi sono messa in quei panni - come ci si sente ad essere in trappola? Minacciati? Soli? Incapaci di dire a qualcuno che cosa è avvenuto perchè sei preoccupato da ciò che può accadere?|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken [Radio Edit]&#039;&#039;&#039; &amp;lt;ref&amp;gt;Questa versione è più breve dell&#039;originale. Sono state eliminate le chitarre nella prima strofa per dare spazio più alla voce, al piano e agli archi. Inoltre è stata eliminata la penultima strofa.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011 &#039;&#039;(non si conosce il periodo di modifica)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:45&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart Is Broken [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 2 Ottobre 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Rock In Rio 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
===Album Version===&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Radio Edit Version===&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
===Versione dell&#039;Album===&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura che non troverò mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un modo per curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura che non troverò mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un modo per curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio, addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Versione Radio===&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura che non troverò mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un modo per curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura che non troverò mai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un modo per curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio, addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Swimming_Home/it&amp;diff=18536</id>
		<title>Swimming Home/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Swimming_Home/it&amp;diff=18536"/>
		<updated>2011-10-13T22:51:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Swimming Home}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]] e [[Will Hunt/it|W. &amp;quot;Science&amp;quot; Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La traccia di chiusura dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Swimming Home&amp;quot; è l&#039;unica traccia della &amp;quot;Standard Edition&amp;quot; che contiene l&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervistra traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha spiegato la canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Swimming Home è sicuramente il ritratto più fedele della fase elettronica che ho attraversato per un po’ di tempo.&lt;br /&gt;
Adoro la canzone, credo che esprima qualcosa di nuovo per me, per gli Evanescence. Perché è triste, è un addio, è la situazione della canzone precedente ([[Never Go Back/it|Never Go Back]]) vista dall’altro punto di vista. Infatti è il punto di vista di colui che sta passando oltre verso l’aldilà. Ma ha un senso di pace, è un’accettazione di quella cosa così folle che mi affascina, su cui mi interrogo e a cui penso. La vita, la morte, ciò che viene dopo e tutto ciò che significano.&lt;br /&gt;
Quindi è l’accettazione e la pacifica sensazione simile alla quiete dopo la tempesta.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Swimming Home&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #12)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:43&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Way down, I’ve been way down&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
underneath this skin&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
waiting to hear my name again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m sorry&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
nothing can hold me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I adore you still&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I hear them calling&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and nothing can hold me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Way down, all the way down&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will hear your voice&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I’ll no longer understand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m sorry&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
nothing can hold me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I adore you still&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I hear them calling&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I was looking to the sky&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
when I knew I’d be swimming home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I cannot betray my kind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They are here&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
it’s my time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m sorry&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
nothing can hold me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I adore you still&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I hear them calling&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and nothing can hold me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
In fondo, sono stata in fondo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sotto questa pelle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspettando di sentire ancora il mio nome&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi spiace&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nulla può trattenermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ti adoro ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sento che mi chiamano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E nulla può trattenermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In fondo, sempre più in fondo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sentirò la tua voce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non potrò comprendere mai più&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi spiace&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nulla può trattenermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ti adoro ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sento che mi chiamano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stavo guardando il cielo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando ho saputo che avrei nuotato fino a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non posso tradire la mia specie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Loro sono qui&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; la mia ora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi spiace&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nulla può trattenermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ti adoro ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sento che mi chiamano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E nulla può trattenermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Sick/it&amp;diff=18535</id>
		<title>Sick/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Sick/it&amp;diff=18535"/>
		<updated>2011-10-13T22:45:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Sick}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Will Hunt/it|W. Hunt]] e [[Will &amp;quot;Science&amp;quot; Hunt/it|W. &amp;quot;Science&amp;quot; Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ottava traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una delle due canzone degli Evanescence, insieme a [[Lies/it|Lies]], ad avere il titolo più corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto riguardo alla canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Sick, okay, questa è una delle prime canzoni che abbiamo creato durante la jam session di gruppo, circa un anno fa. Non so, eravamo tutti molto eccitati da ciò sul momento. Qualche volta capita di ritrovarsi in una stanza con un gruppo di persone a tentare di scrivere inisieme una canzone e poi non funziona. Più ti spremi le meningi, più la cosa diventa disgiunta e le varie direzioni prese cominciano a sfaldarsi.&lt;br /&gt;
Questo è stato un momento molto figo perché mi sentivo come se fossimo sulla stessa lunghezza d’onda. E con questa line-up riusciamo a scrivere molto bene insieme. Ed è stato molto entusiasmante per me perché non è qualcosa a cui sono abituata e non è ciò che ho fatto per gran parte della mia vita. Per questa band, di solito è stata una questione molto privata, tipo faccia a faccia oppure da sola. Soprattutto un faccia a faccia con qualcuno, non ho scritto parti di chitarra o cose del genere. Comunque...&lt;br /&gt;
Quindi, quando abbiamo scritto Sick era come un esperimento che non sapevamo se sarebbe riuscito o no. E ricordo che eravamo tutti molto contenti alla fine perché adoriamo questa canzone. Ma per me era un momento in cui abbiamo pensato “Sì, possiamo farcela, sarà divertente”.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sick&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #08)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:28&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sick [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 2 Ottobre 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Rock In Rio 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Embrace the silence&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause there’s nothing that can change the way I feel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taken all that you wanted&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
now there’s nothing that can change the way I feel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hold on, little girl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The end is soon to come&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick of it all, sick of it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We will not follow&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick of it all, sick of it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They don’t understand how &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick we are, sick we are &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
of this bottomless pit of lies&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
behind closed eyes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oceans between us &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and there’s nothing that can change the way I feel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can still taste the poison&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
of every thought, every breath I wasted here&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hold on, little girl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The end is soon to come&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick of it all, sick of it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We will not follow&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick of it all, sick of it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They don’t understand how &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick we are, sick we are &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
of this bottomless pit of lies&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
behind closed eyes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you’ll know the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday the light will break through&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And nothing you tell yourself will save us from the truth&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
screaming out&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick of it all, sick of it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We will not follow&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick of it all, sick of it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They don’t understand how &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sick we are, sick we are &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
of this bottomless pit of lies&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
behind closed eye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Abbraccia il silenzio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non c&#039;è nulla che possa cambiare il modo in cui mi sento&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hai preso tutto ciò che volevi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora non c&#039;è nulla che possa cambiare il modo in cui mi sento&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Resisti, ragazzina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La fine sta arrivando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stanchi di tutto, stanchi di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ti seguiremo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stanchi di tutto, stanchi di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non capiscono quanto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siamo stanchi, siamo stanchi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di questo pozzo senza fondo pieno di bugie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dietro a degli occhi chiusi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oceani tra di noi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non c&#039;è nulla che possa cambiare il modo in cui mi sento&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riesco ancora a sentire il veleno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di ogni pensiero, ogni respiro che ho sprecato qui&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Resisti, ragazzina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
La fine sta arrivando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stanchi di tutto, stanchi di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ti seguiremo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stanchi di tutto, stanchi di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non capiscono quanto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siamo stanchi, siamo stanchi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di questo pozzo senza fondo pieno di bugie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dietro a degli occhi chiusi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un giorno conoscerai il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un giorno la luce si creerà un varco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E nulla di ciò che dici a te stesso ci salverà dalla verità&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Urlando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stanchi di tutto, stanchi di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ti seguiremo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stanchi di tutto, stanchi di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non capiscono quanto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siamo stanchi, siamo stanchi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di questo pozzo senza fondo pieno di bugie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dietro a degli occhi chiusi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18534</id>
		<title>Never Go Back/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18534"/>
		<updated>2011-10-13T22:40:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Never Go Back}}&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;undicesima traccia dell&#039;omonimo terzo album, [[Evanescence (album)/it|Evanescence]], precedentemente intitolata &amp;quot;Orange&amp;quot;. Amy ha rivelato che il titolo ufficiale è &amp;quot;Never Go Back&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista con MTV, Amy ha detto: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680069/never-go-back-influenced-by-japan-tsunami.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote| Non riguardava esattamente la mia vita... quando siamo andati in pre-produzione... il terremoto e lo tsunami si stavano scatenando in Giappone ed eravamo tutti estremamente presi da questa notizia e tutte quelle incredibili immagini commoventi... mi stavano tormentando la mente e intanto stavamo lavorando a quella canzone... Il giorno dopo ho detto &amp;quot;Ragazzi! Questa canzone riguarderà lo tsunami, ho una grande idea&amp;quot;... Sento quest&#039;umana connessione con ciò, ovviamente non l&#039;ho vissuto direttamente, ma non so, è stato bello scrivere riguardo qualcosa che non riguardi me stessa e sì, non è una cosa che faccio di solito, ma adoro questa canzone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha parlato della canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Never Go Back è ispirata al terremoto e allo tsunami in Giappone. Tutto ciò è successo mentre scrivevamo della musica in pre-produzione. E ricordo che stavamo guardando la notizia e tutte quelle immagini su internet, e sentivo come se…fossi ispirata e sentivo parecchie emozioni, soprattutto empatia e compassione, e ho pensato “wow, ecco come dovrebbe essere”. Mi sono mentalmente calata nella situazione.&lt;br /&gt;
Abbastanza per caso, quando sono tornata a casa a fare i compiti, mi sono messa a lavorare sui testi. Stavo scrivendo senza pensare al perché e dopo pochi minuti mi sono detta “oh okay, sto pensando al Giappone e sto cantando riguardo al Giappone”. E mi sono detta, perché non lasciare che questa canzone abbia questa storia?&lt;br /&gt;
Per cui, parla del perde tutto e riguarda la vita al di là del proprio controllo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #11)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:26&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 6 Ottobre 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ Coliseo de Puerto Rico, San Juan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Everything is so dark and I know there’s &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
something wrong but I can’t turn the light on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In that split second change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
when you knew we couldn’t hold on I realized&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I live to love you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Save yourself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t look back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tearing us apart until it’s  all gone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I remember&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I won’t give up on you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can feel you in my heart just show me the way &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I don’t belong here alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can still see your face&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
where it’s burned into my mind &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I die every time I close my eyes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
you’re always there&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Save yourself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t look back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tearing us apart until it’s all gone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I’m the one who’s drowning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Without your love I am lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can never go back home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All across the ocean&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We are calling, calling&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Are you there&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nothing left for me till I find you because it’s all gone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I’m the one who’s drowning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Without your love I am lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can never go back home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Tutto è così scuro e so che c&#039;è&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qualcosa che non va ma non posso accendere la luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In una frazione di secondo cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando hai saputo che non potevamo resistere ho capito&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che vivo per amarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvati&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voltarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci separiamo finchè tutto viene distrutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;unico mondo che io abbia mai conosciuto riposa sotto le onde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma ricordo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non rinuncerò a te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riesco a sentirti nel mio cuore basta che mi mostri la via&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non appartengo a qui da sola&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Vedo ancora il tuo volto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dov&#039;è bruciato nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muoio ogni volta che chiudo i miei occhi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sei sempre lì&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvati&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voltarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci separiamo finchè tutto viene distrutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;unico mondo che io abbia mai conosciuto riposa sotto le onde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sono io quella che sta annegando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza il tuo affetto mi sento persa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non potrò mai tornare a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre l&#039;oceano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stiamo chiamando, chiamando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sei lì&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è rimasto nulla per me finchè non ti ritroverò perchè tutto viene distrutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;unico mondo che io abbia mai conosciuto riposa sotto le onde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sono io quella che sta annegando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza il tuo affetto mi sento persa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non potrò mai tornare a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18533</id>
		<title>Never Go Back/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18533"/>
		<updated>2011-10-13T22:39:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Never Go Back}}&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;undicesima traccia dell&#039;omonimo terzo album, [[Evanescence (album)/it|Evanescence]], precedentemente intitolata &amp;quot;Orange&amp;quot;. Amy ha rivelato che il titolo ufficiale è &amp;quot;Never Go Back&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista con MTV, Amy ha detto: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680069/never-go-back-influenced-by-japan-tsunami.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote| Non riguardava esattamente la mia vita... quando siamo andati in pre-produzione... il terremoto e lo tsunami si stavano scatenando in Giappone ed eravamo tutti estremamente presi da questa notizia e tutte quelle incredibili immagini commoventi... mi stavano tormentando la mente e intanto stavamo lavorando a quella canzone... Il giorno dopo ho detto &amp;quot;Ragazzi! Questa canzone riguarderà lo tsunami, ho una grande idea&amp;quot;... Sento quest&#039;umana connessione con ciò, ovviamente non l&#039;ho vissuto direttamente, ma non so, è stato bello scrivere riguardo qualcosa che non riguardi me stessa e sì, non è una cosa che faccio di solito, ma adoro questa canzone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha parlato della canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Never Go Back è ispirata al terremoto e allo tsunami in Giappone. Tutto ciò è successo mentre scrivevamo della musica in pre-produzione. E ricordo che stavamo guardando la notizia e tutte quelle immagini su internet, e sentivo come se…fossi ispirata e sentivo parecchie emozioni, soprattutto empatia e compassione, e ho pensato “wow, ecco come dovrebbe essere”. Mi sono mentalmente calata nella situazione.&lt;br /&gt;
Abbastanza per caso, quando sono tornata a casa a fare i compiti, mi sono messa a lavorare sui testi. Stavo scrivendo senza pensare al perché e dopo pochi minuti mi sono detta “oh okay, sto pensando al Giappone e sto cantando riguardo al Giappone”. E mi sono detta, perché non lasciare che questa canzone abbia questa storia?&lt;br /&gt;
Per cui, parla del perde tutto e riguarda la vita al di là del proprio controllo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #11)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:26&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 6 Ottobre 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ Coliseo de Puerto Rico, San Juan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Everything is so dark and I know there’s &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
something wrong but I can’t turn the light on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In that split second change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
when you knew we couldn’t hold on I realized&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I live to love you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Save yourself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t look back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tearing us apart until it’s  all gone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I remember&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I won’t give up on you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can feel you in my heart just show me the way &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I don’t belong here alone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can still see your face&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
where it’s burned into my mind &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I die every time I close my eyes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
you’re always there&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Save yourself&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don’t look back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tearing us apart until it’s all gone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I’m the one who’s drowning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Without your love I am lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can never go back home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All across the ocean&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We are calling, calling&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Are you there&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nothing left for me till I find you because it’s all gone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I’m the one who’s drowning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Without your love I am lost&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I can never go back home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Tutto è così scuro e so che c&#039;è&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qualcosa che non va ma non posso accendere la luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In una frazione di secondo cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quando hai saputo che non potevamo resistere ho capito&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che vivo per amarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvati&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voltarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci separiamo finchè tutto viene distrutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;unico mondo che io abbia mai conosciuto riposa sotto le onde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma ricordo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non rinuncerò a te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riesco a sentirti nel mio cuore basta che mi mostri la via&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non appartengo a qui da sola&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Vedo ancora il tuo volto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dov&#039;è bruciato nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muoio ogni volta che chiudo i miei occhi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sei sempre lì&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salvati&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voltarti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci separiamo finchè tutto viene distrutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;unico mondo che io abbia mai conosciuto riposa sotto le onde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sono io quella che sta annegando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza il tuo affetto mi sento persa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non potrò mai tornare a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre l&#039;oceano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stiamo chiamando... chiamando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sei lì&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è rimasto nulla per me finchè non ti ritroverò perchè tutto viene distrutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;unico mondo che io abbia mai conosciuto riposa sotto le onde&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma sono io quella che sta annegando&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza il tuo affetto mi sento persa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non potrò mai tornare a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18532</id>
		<title>Lost in Paradise/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18532"/>
		<updated>2011-10-13T22:29:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settima traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]]. La canzone è molto personale per Amy; ballata profondamente emotiva, ma anche una forte hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sample è stato rilasciato su MTV.com il 15 Luglio 2011. In un&#039;intervista con MTV ha spiegato nei dettagli la fase compositiva della canzone: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667299/evanescence-lost-in-paradise.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote|Questa ci fa piangere... sul serio, mentre ci lavoravamo su sono scorse parecchie lacrime. Adoro questa canzone. Mentre la scrivevo, non era nulla; era pura, era per me. La stavo letteralmente scrivendo per me, per mitigare i miei sentimenti esprimendoli. E ho pensato &amp;quot;Piano e voce, posso registrarla da sola a casa, e diventerà una canzone...Diventerà una B-side da qualche parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Ma] poi ... mentre lavoravamo sulle canzoni — concentrandoci su quelle rock — ho continuato a riascoltarla per divertimento, perchè era mia, l&#039;ho mandata al produttore Nick [Raskulinecz] e ho detto &amp;quot;voglio che l&#039;ascolti...Più l&#039;ascolto, più penso che voglia dire qualcosa&amp;quot; e lui ha risposto &amp;quot;dobbiamo fare questa canzone.&amp;quot; Ed è stata una sua idea coinvolgere la band, e all&#039;inizio pensavo &amp;quot;non ci arrivo&amp;quot;. Ma una volta che l&#039;avevamo fatta, è stato tutto molto più chiaro e limpido in un modo che non avrei mai pensato prima. E&#039; perfetta; doveva essere così.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;altra intervista con MTV dopo il live Premiere di [[What You Want/it|What You Want]], Amy ha detto di sentirsi molto legata a &amp;quot;Lost In Paradise&amp;quot;: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680062/amy-lee-feels-most-connected-to-lost-in-paradise.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote| Questa canzone è molto diretta... non ha censure, come se fossi in un posto e dicessi &amp;quot;sì, non so cosa sta accadendo e non posso godermi la giornata e fare finta che vada tutto bene&amp;quot;...Il suo testo è venuto fuori abbastanza velocemente e ciò accade quando non ci si sforza a pensare...La adoro perchè è vulnerabile e a volte credo che sia difficile per me diventare vulnerabile, è come se volessi essere sempre forte...a volte la cosa più difficile è non sforzarsi più di tanto.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto anche&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{quote|Direi che questa è la canzone più intima dell’album. Davvero, viene dal quell periodo difficile nel 2010 dove mi sentivo persa come se avessi quasi perso la mia visione per un secondo.&lt;br /&gt;
Ed è figo perché la canzone è una sorta di scusa ai fan per essere sparita. Il senso è “Ecco com’è andata, avevo bisogno di fuggire”. Ma mi manca, è difficile e doloroso a volte ed è un gran bel casino. Ma riguarda me, il mio cuore e il nostro rapporto e... Sì, lo rivoglio il rapporto con I fan.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione :&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #07)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:41&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni live:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise [live]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di esecuzione:&#039;&#039; 6 Ottobre 2011 - presente&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Esempio:&#039;&#039; Live @ Coliseo de Puerto Rico, San Juan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
== Testo ==&lt;br /&gt;
I’ve been believing in something so distant&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as if I was human&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I’ve been denying this feeling of hopelessness&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
in me, in me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the promises I made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
just to let you down&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You believed in me but I’m broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I have nothing left&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and all I feel is this cruel wanting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We’ve been falling for all this time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now I’m lost in paradise&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as I’d like the past not to exist&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
it still does&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And as much as I’d like to feel like I belong here&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m just as scared as you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I have nothing left&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and all I feel is this cruel wanting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We’ve been falling for all this time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now I’m lost in paradise&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Run away, run away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One day we wont feel this pain anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take it all away, shadows of you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause they wont let me go&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
till I have nothing left&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and all I feel is this cruel wanting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We’ve been falling for all this time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now I’m lost in paradise&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alone and lost in paradise&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Ho creduto in qualcosa così distante&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come se fossi umana&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E ho negato questo senso di disperazione&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In me, in me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tutte le promesse che ho fatto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Solo per deluderti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hai creduto in me, ma mi sono infranta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non mi è rimasto nulla&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E tutto ciò che sento è questo crudele desiderio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siamo precipitati per tutto questo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E ora mi sono persa in Paradiso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Così come vorrei che il passato non esistesse&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esso esiste ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E così come vorrei appartenere a questo luogo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho paura proprio come te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non mi è rimasto nulla&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E tutto ciò che sento è questo crudele desiderio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siamo precipitati per tutto questo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E ora mi sono persa in Paradiso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fuggi, fuggi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un giorno non sentiremo più questo dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Allontanalo tutto, ombre di te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non mi lasceranno andare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finchè non mi è rimasto nulla&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E tutto ciò che sento è questo crudele desiderio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siamo precipitati per tutto questo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E ora mi sono persa in Paradiso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sola e persa in Paradiso&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Erase_This/it&amp;diff=18531</id>
		<title>Erase This/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Erase_This/it&amp;diff=18531"/>
		<updated>2011-10-13T22:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Erase This}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sesta traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
Il titolo provvisorio di tale traccia era &amp;quot;Vanilla&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Erase This prima era Vanilla, e siamo abituato a quest’ultimo nome. Questa è stata una delle ultime che abbiamo finito. Scrivevo il testo durante il processo di registrazione dell’album, come se avessi avuto dei compiti da fare di notte. Lavoravamo in studio e poi tornavo a casa a finire di scrivere i testi delle canzoni prima di dover rientrare in studio, il che era pazzesco! Di soliuto non faccio così in realtà, c’è sempre qualcosa da scrivere durante il periodo in studio, ma di solito ho già tutte le linee vocali pronte prima di entrare in studio.&lt;br /&gt;
Ma dato che avevamo scritto così tanto nella fase della pre-produzione, avevo un sacco di testi da scrivere. I testi mi prendono tantissimo tempo, creiamo le musiche e le melodie ma poi passo seriamente tantissimo tempo a pensare profondamente da sola per scrivere.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Erase This&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #06)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:52&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
It’s too late to change your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
even though this fragile world is tearing apart at the seams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t wash these sins away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
this sinking feeling every day I’m waking up in someone else’s life&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is it so hard for you, cause it’s so hard for me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to believe that what we dreamed could ever come to life again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I cannot erase this lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not gonna let this day go by&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m gonna save this wasted life and nothing can stand in my way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not enough to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burn it till there’s nothing left &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m drowning in the mess that I have made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is it so hard for you, cause it’s so hard for me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to believe that what we dreamed could ever come to life again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I cannot erase this darkness in me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The water’s rising around us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
there is no other way down&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I only have myself to blame for it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is it so hard for you, cause it’s so hard for me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to believe that what we dreamed could ever come to life again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
if I could just erase my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I cannot erase this lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
E&#039; troppo tardi per farti cambiare idea&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anche se questo mondo fragile si sta scucendo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso lavar via questo peccato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo voltastomaco ogni giorno che mi sveglio con la vita di qualcun&#039;altro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; così difficile per te, perchè è così difficile per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non posso eliminare questa bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho intenzione di far trascorrere questa giornata&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salverò questa vita sprecata e nulla può stare sulla mia strada&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è abbastanza per dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Brucialo finchè non rimarrà nulla&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto annegando nel casino che ho creato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; così difficile per te, perchè è così difficile per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non posso eliminare quest&#039;oscurità in me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
L&#039;acqua si alza intorno a noi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vi sono altre vie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devo solo biasimare me stessa per tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; così difficile per te, perchè è così difficile per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se solo potessi eliminare la mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso eliminare questa bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Erase_This/it&amp;diff=18530</id>
		<title>Erase This/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Erase_This/it&amp;diff=18530"/>
		<updated>2011-10-13T22:23:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Erase This}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Scritta da: [[A. Lee/it|A. Lee]], [[Terry Balsamo/it|T. Balsamo]], [[Tim McCord/it|T. McCord]], [[Troy McLawhorn/it|T. McLawhorn]] e [[Will Hunt/it|W. Hunt]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sesta traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
Il titolo provvisorio di tale traccia era &amp;quot;Vanilla&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Erase This prima era Vanilla, e siamo abituato a quest’ultimo nome. Questa è stata una delle ultime che abbiamo finito. Scrivevo il testo durante il processo di registrazione dell’album, come se avessi avuto dei compiti da fare di notte. Lavoravamo in studio e poi tornavo a casa a finire di scrivere i testi delle canzoni prima di dover rientrare in studio, il che era pazzesco! Di soliuto non faccio così in realtà, c’è sempre qualcosa da scrivere durante il periodo in studio, ma di solito ho già tutte le linee vocali pronte prima di entrare in studio.&lt;br /&gt;
Ma dato che avevamo scritto così tanto nella fase della pre-produzione, avevo un sacco di testi da scrivere. I testi mi prendono tantissimo tempo, creiamo le musiche e le melodie ma poi passo seriamente tantissimo tempo a pensare profondamente da sola per scrivere.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Erase This&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #06)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:52&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
It’s too late to change your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
even though this fragile world is tearing apart at the seams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t wash these sins away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
this sinking feeling every day I’m waking up in someone else’s life&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is it so hard for you, cause it’s so hard for me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to believe that what we dreamed could ever come to life again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I cannot erase this lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not gonna let this day go by&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m gonna save this wasted life and nothing can stand in my way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Not enough to say goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burn it till there’s nothing left &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’m drowning in the mess that I have made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is it so hard for you, cause it’s so hard for me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to believe that what we dreamed could ever come to life again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
cause I cannot erase this darkness in me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The water’s rising around us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
there is no other way down&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I only have myself to blame for it all&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is it so hard for you, cause it’s so hard for me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to believe that what we dreamed could ever come to life again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
if I could just erase my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
but I cannot erase this lie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
E&#039; troppo tardi per farti cambiare idea&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anche se questo mondo fragile si sta scucendo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso lavar via questo peccato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo voltastomaco ogni giorno che mi sveglio con la vita di qualcun&#039;altro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; così difficile per te, perchè è così difficile per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non posso eliminare questa bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho intenzione di far trascorrere questa giornata&lt;br /&gt;
Salverò questa vita sprecata e nulla può stare sulla mia strada&lt;br /&gt;
Non è abbastanza per dire addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Brucialo finchè non rimarrà nulla&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto annegando nel casino che ho creato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; così difficile per te, perchè è così difficile per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè non posso eliminare quest&#039;oscurità in me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
L&#039;acqua si alza intorno a noi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non vi sono altre vie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devo solo biasimare me stessa per tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E&#039; così difficile per te, perchè è così difficile per me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Credere che ciò che sognamo potrà mai tonare nuovamente in vita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se solo potessi eliminare la mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso eliminare questa bugia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18398</id>
		<title>End of the Dream/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18398"/>
		<updated>2011-10-05T23:19:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|End Of The Dream}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La nona traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio verso la morte e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente. &lt;br /&gt;
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;End Of The Dream&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #09)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I found a grave&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
brushed off the face&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
felt your light and&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I remember why I know this place&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I found a bird&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
closing her eyes one last time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I wonder if she dreamed like me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as it hurts, ain&#039;t it wonderful to feel?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go on and break your wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not afraid&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pushed through the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I&#039;m on fire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I remember how to breathe again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as it hurts, ain&#039;t it wonderful to feel?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go on and break your wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why must we fall apart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to understand how to fly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will find a way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
even without wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Ho trovato una tomba&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono strofinata il volto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho sentito la tua luce e&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo perchè conosco questo posto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho trovato un uccello&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che chiudeva i suoi occhi un&#039;ultima volta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E mi domando se lei ha sognato come me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per quanto faccia male, non sarebbe fanstastico sentirsi bene?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per cui continua a spezzare le tue ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono fatta largo tra il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sono sul fuoco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo come respirare ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per quanto faccia male, non sarebbe fanstastico sentirsi bene?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per cui continua a spezzare le tue ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè dovremmo cadere a pezzi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per capire come volare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Troverò un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anche senza ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18397</id>
		<title>End of the Dream/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18397"/>
		<updated>2011-10-05T23:18:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|End Of The Dream}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La nona traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio verso la morte e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente. &lt;br /&gt;
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;End Of The Dream&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #09)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I found a grave&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
brushed off the face&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
felt your light and&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I remember why I know this place&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I found a bird&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
closing her eyes one last time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I wonder if she dreamed like me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as it hurts, ain&#039;t it wonderful to feel?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go on and break your wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not afraid&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pushed through the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I&#039;m on fire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I remember how to breathe again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as it hurts, ain&#039;t it wonderful to feel?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go on and break your wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why must we fall apart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to understand how to fly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will find a way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
even without wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Ho trovato una tomba&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono strofinata il volto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho sentito la tua luce e&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo perchè conosco questo posto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho trovato un uccello&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che chiudeva i suoi occhi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un&#039;ultima volta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E mi domando se lei ha sognato come me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per quanto faccia male, non sarebbe fanstastico sentirsi bene?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per cui continua a spezzare le tue ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono fatta largo tra il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sono sul fuoco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo come respirare ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per quanto faccia male, non sarebbe fanstastico sentirsi bene?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per cui continua a spezzare le tue ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè dovremmo cadere a pezzi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per capire come volare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Troverò un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anche senza ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18396</id>
		<title>End of the Dream/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18396"/>
		<updated>2011-10-05T23:17:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|End Of The Dream}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La nona traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio verso la morte e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente. &lt;br /&gt;
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;End Of The Dream&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #09)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I found a grave&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
brushed off the face&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
felt your light and&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I remember why I know this place&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I found a bird&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
closing her eyes one last time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I wonder if she dreamed like me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as it hurts, ain&#039;t it wonderful to feel?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go on and break your wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not afraid&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pushed through the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and I&#039;m on fire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I remember how to breathe again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
As much as it hurts, ain&#039;t it wonderful to feel?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So go on and break your wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Why must we fall apart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to understand how to fly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will find a way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
even without wings&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Follow your heart till it bleeds&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
as we run towards the end of the dream&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Ho trovato una tomba&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono strofinata il volto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho sentito la tua luce e&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo perchè conosco questo posto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho trovato un uccello&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che chiudeva i suoi occhi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un&#039;ultima volta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E mi domando se lei ha sognato come me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per quanto faccia male, non sarebbe fanstastico sentirsi bene?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per cui continua a spezzare le tue ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono fatta largo tra il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E sono sul fuoco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo come respirare ancora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per quanto faccia male, non sarebbe fanstastico sentirsi bene?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per cui continua a spezzare le tue ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Perchè dovremmo cadere a pezzi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per capire come volare?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Troverò un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anche senza ali&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre corriamo verso la fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Segui il tuo cuore finchè sanguina&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E siamo arrivati alla fine del sogno&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18342</id>
		<title>Lost in Paradise/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18342"/>
		<updated>2011-09-29T22:47:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settima traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]]. La canzone è molto personale per Amy; ballata profondamente emotiva, ma anche una forte hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sample è stato rilasciato su MTV.com il 15 Luglio 2011. In un&#039;intervista con MTV ha spiegato nei dettagli la fase compositiva della canzone: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667299/evanescence-lost-in-paradise.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote|Questa ci fa piangere... sul serio, mentre ci lavoravamo su sono scorse parecchie lacrime. Adoro questa canzone. Mentre la scrivevo, non era nulla; era pura, era per me. La stavo letteralmente scrivendo per me, per mitigare i miei sentimenti esprimendoli. E ho pensato &amp;quot;Piano e voce, posso registrarla da sola a casa, e diventerà una canzone...Diventerà una B-side da qualche parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Ma] poi ... mentre lavoravamo sulle canzoni — concentrandoci su quelle rock — ho continuato a riascoltarla per divertimento, perchè era mia, l&#039;ho mandata al produttore Nick [Raskulinecz] e ho detto &amp;quot;voglio che l&#039;ascolti...Più l&#039;ascolto, più penso che voglia dire qualcosa&amp;quot; e lui ha risposto &amp;quot;dobbiamo fare questa canzone.&amp;quot; Ed è stata una sua idea coinvolgere la band, e all&#039;inizio pensavo &amp;quot;non ci arrivo&amp;quot;. Ma una volta che l&#039;avevamo fatta, è stato tutto molto più chiaro e limpido in un modo che non avrei mai pensato prima. E&#039; perfetta; doveva essere così.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;altra intervista con MTV dopo il live Premiere di [[What You Want/it|What You Want]], Amy ha detto di sentirsi molto legata a &amp;quot;Lost In Paradise&amp;quot;: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680062/amy-lee-feels-most-connected-to-lost-in-paradise.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote| Questa canzone è molto diretta... non ha censure, come se fossi in un posto e dicessi &amp;quot;sì, non so cosa sta accadendo e non posso godermi la giornata e fare finta che vada tutto bene&amp;quot;...Il suo testo è venuto fuori abbastanza velocemente e ciò accade quando non ci si sforza a pensare...La adoro perchè è vulnerabile e a volte credo che sia difficile per me diventare vulnerabile, è come se volessi essere sempre forte...a volte la cosa più difficile è non sforzarsi più di tanto.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto anche&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{quote|Direi che questa è la canzone più intima dell’album. Davvero, viene dal quell periodo difficile nel 2010 dove mi sentivo persa come se avessi quasi perso la mia visione per un secondo.&lt;br /&gt;
Ed è figo perché la canzone è una sorta di scusa ai fan per essere sparita. Il senso è “Ecco com’è andata, avevo bisogno di fuggire”. Ma mi manca, è difficile e doloroso a volte ed è un gran bel casino. Ma riguarda me, il mio cuore e il nostro rapporto e... Sì, lo rivoglio il rapporto con I fan.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione :&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #07)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:41&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18341</id>
		<title>End of the Dream/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18341"/>
		<updated>2011-09-29T22:41:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|End Of The Dream}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La nona traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio verso la morte e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente. &lt;br /&gt;
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;End Of The Dream&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #09)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18340</id>
		<title>End of the Dream/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18340"/>
		<updated>2011-09-29T22:41:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|End Of The Dream}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La nona traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio [verso la morte] e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente. &lt;br /&gt;
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;End Of The Dream&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #09)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18339</id>
		<title>Lost in Paradise/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18339"/>
		<updated>2011-09-29T22:40:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settima traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]]. La canzone è molto personale per Amy; ballata profondamente emotiva, ma anche una forte hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sample è stato rilasciato su MTV.com il 15 Luglio 2011. In un&#039;intervista con MTV ha spiegato nei dettagli la fase compositiva della canzone: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667299/evanescence-lost-in-paradise.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote|Questa ci fa piangere... sul serio, mentre ci lavoravamo su sono scorse parecchie lacrime. Adoro questa canzone. Mentre la scrivevo, non era nulla; era pura, era per me. La stavo letteralmente scrivendo per me, per mitigare i miei sentimenti esprimendoli. E ho pensato &amp;quot;Piano e voce, posso registrarla da sola a casa, e diventerà una canzone...Diventerà una B-side da qualche parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Ma] poi ... mentre lavoravamo sulle canzoni — concentrandoci su quelle rock — ho continuato a riascoltarla per divertimento, perchè era mia, l&#039;ho mandata al produttore Nick [Raskulinecz] e ho detto &amp;quot;voglio che l&#039;ascolti...Più l&#039;ascolto, più penso che voglia dire qualcosa&amp;quot; e lui ha risposto &amp;quot;dobbiamo fare questa canzone.&amp;quot; Ed è stata una sua idea coinvolgere la band, e all&#039;inizio pensavo &amp;quot;non ci arrivo&amp;quot;. Ma una volta che l&#039;avevamo fatta, è stato tutto molto più chiaro e limpido in un modo che non avrei mai pensato prima. E&#039; perfetta; doveva essere così.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In another interview with MTV after the live Premiere of [[What You Want]], Amy said that she felt most connected to &amp;quot;Lost In Paradise&amp;quot;: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680062/amy-lee-feels-most-connected-to-lost-in-paradise.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote| that song is just really raw... that&#039;s a song that has no censorship, like I was in a place where I was like &amp;quot;yeah I don&#039;t know whats going to happen, and I can&#039;t save the day and act like everything is perfect&amp;quot;... the lyrics on that one kinda came fast and that&#039;s sorta what happens when you&#039;re not thinking so hard... I love it because its vulnerable and sometimes, i guess its hard to me to just totally get vulnerable, its like I always want to be strong... sometimes the hardest thing is not trying so hard.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto anche&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{quote|Direi che questa è la canzone più intima dell’album. Davvero, viene dal quell periodo difficile nel 2010 dove mi sentivo persa come se avessi quasi perso la mia visione per un secondo.&lt;br /&gt;
Ed è figo perché la canzone è una sorta di scusa ai fan per essere sparita. Il senso è “Ecco com’è andata, avevo bisogno di fuggire”. Ma mi manca, è difficile e doloroso a volte ed è un gran bel casino. Ma riguarda me, il mio cuore e il nostro rapporto e... Sì, lo rivoglio il rapporto con I fan.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione :&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #07)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:41&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18338</id>
		<title>Lost in Paradise/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18338"/>
		<updated>2011-09-29T22:34:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settima traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]]. La canzone è molto personale per Amy; ballata profondamente emotiva, ma anche una forte hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sample è stato rilasciato su MTV.com il 15 Luglio 2011. In un&#039;intervista con MTV ha spiegato nei dettagli la fase compositiva della canzone: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667299/evanescence-lost-in-paradise.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote|Questa ci fa piangere... sul serio, mentre ci lavoravamo su sono scorse parecchie lacrime. Adoro questa canzone. Mentre la scrivevo, non era nulla; era pura, era per me. La stavo letteralmente scrivendo per me, per mitigare i miei sentimenti esprimendoli. E ho pensato &amp;quot;Piano e voce, posso registrarla da sola a casa, e diventerà una canzone...Diventerà una B-side da qualche parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[But] then ... as we were working on other songs — focusing more on rock songs — I kept listening to it for fun, because it was mine, and I sent it to [producer] Nick [Raskulinecz] and I was like, &#039;I want you to listen to this. ... The more I listen to it, the more I think it means something,&#039; And he, instantly, was like, &#039;We have to do that song.&#039; And it was his idea to bring the band into it, and at first, I was totally like, &#039;I don&#039;t get that.&#039; But once we did, it just blew the thing wide open, in a way I had never thought about before. It&#039;s perfect; it&#039;s meant to be the way it is.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In another interview with MTV after the live Premiere of [[What You Want]], Amy said that she felt most connected to &amp;quot;Lost In Paradise&amp;quot;: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680062/amy-lee-feels-most-connected-to-lost-in-paradise.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote| that song is just really raw... that&#039;s a song that has no censorship, like I was in a place where I was like &amp;quot;yeah I don&#039;t know whats going to happen, and I can&#039;t save the day and act like everything is perfect&amp;quot;... the lyrics on that one kinda came fast and that&#039;s sorta what happens when you&#039;re not thinking so hard... I love it because its vulnerable and sometimes, i guess its hard to me to just totally get vulnerable, its like I always want to be strong... sometimes the hardest thing is not trying so hard.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto anche&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{quote|Direi che questa è la canzone più intima dell’album. Davvero, viene dal quell periodo difficile nel 2010 dove mi sentivo persa come se avessi quasi perso la mia visione per un secondo.&lt;br /&gt;
Ed è figo perché la canzone è una sorta di scusa ai fan per essere sparita. Il senso è “Ecco com’è andata, avevo bisogno di fuggire”. Ma mi manca, è difficile e doloroso a volte ed è un gran bel casino. Ma riguarda me, il mio cuore e il nostro rapporto e... Sì, lo rivoglio il rapporto con I fan.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione :&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #07)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:41&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18337</id>
		<title>Lost in Paradise/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18337"/>
		<updated>2011-09-29T22:16:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* General Information */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La settima traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]]. La canzone è molto personale per Amy; ballata profondamente emotiva, ma anche una forte hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sample was released on MTV.com on July 15 2011. In her interview with MTV she gave more insight inside the writing of the song: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667299/evanescence-lost-in-paradise.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote|That&#039;s the one that made us cry ... like, literally, just in here, working on it, there have been tears. I love that song. When I was writing it, it wasn&#039;t anything; it was just pure, it was just for me. I was literally just writing it for me, to soothe my own feelings by expressing them. And I just thought, &#039;Piano, vocals, I can record it by myself at my house, and that&#039;ll be the track. ... It&#039;ll be a B-side somewhere or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[But] then ... as we were working on other songs — focusing more on rock songs — I kept listening to it for fun, because it was mine, and I sent it to [producer] Nick [Raskulinecz] and I was like, &#039;I want you to listen to this. ... The more I listen to it, the more I think it means something,&#039; And he, instantly, was like, &#039;We have to do that song.&#039; And it was his idea to bring the band into it, and at first, I was totally like, &#039;I don&#039;t get that.&#039; But once we did, it just blew the thing wide open, in a way I had never thought about before. It&#039;s perfect; it&#039;s meant to be the way it is.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In another interview with MTV after the live Premiere of [[What You Want]], Amy said that she felt most connected to &amp;quot;Lost In Paradise&amp;quot;: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680062/amy-lee-feels-most-connected-to-lost-in-paradise.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote| that song is just really raw... that&#039;s a song that has no censorship, like I was in a place where I was like &amp;quot;yeah I don&#039;t know whats going to happen, and I can&#039;t save the day and act like everything is perfect&amp;quot;... the lyrics on that one kinda came fast and that&#039;s sorta what happens when you&#039;re not thinking so hard... I love it because its vulnerable and sometimes, i guess its hard to me to just totally get vulnerable, its like I always want to be strong... sometimes the hardest thing is not trying so hard.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto anche&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{quote|Direi che questa è la canzone più intima dell’album. Davvero, viene dal quell periodo difficile nel 2010 dove mi sentivo persa come se avessi quasi perso la mia visione per un secondo.&lt;br /&gt;
Ed è figo perché la canzone è una sorta di scusa ai fan per essere sparita. Il senso è “Ecco com’è andata, avevo bisogno di fuggire”. Ma mi manca, è difficile e doloroso a volte ed è un gran bel casino. Ma riguarda me, il mio cuore e il nostro rapporto e... Sì, lo rivoglio il rapporto con I fan.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione :&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #07)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:41&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18336</id>
		<title>Lost in Paradise/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Lost_in_Paradise/it&amp;diff=18336"/>
		<updated>2011-09-29T22:11:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: Created page with &amp;quot;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}  == General Information == Written by: A. Lee   The 7th track on Evanescence&amp;#039;s self-titled album, Evanescence (album). Th...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Lost In Paradise}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Information ==&lt;br /&gt;
Written by: [[Amy Lee|A. Lee]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 7th track on Evanescence&#039;s self-titled album, [[Evanescence (album)]]. The song is a very personal song to Amy; a deeply emotional, but hard hitting ballad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sample was released on MTV.com on July 15 2011. In her interview with MTV she gave more insight inside the writing of the song: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667299/evanescence-lost-in-paradise.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote|That&#039;s the one that made us cry ... like, literally, just in here, working on it, there have been tears. I love that song. When I was writing it, it wasn&#039;t anything; it was just pure, it was just for me. I was literally just writing it for me, to soothe my own feelings by expressing them. And I just thought, &#039;Piano, vocals, I can record it by myself at my house, and that&#039;ll be the track. ... It&#039;ll be a B-side somewhere or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[But] then ... as we were working on other songs — focusing more on rock songs — I kept listening to it for fun, because it was mine, and I sent it to [producer] Nick [Raskulinecz] and I was like, &#039;I want you to listen to this. ... The more I listen to it, the more I think it means something,&#039; And he, instantly, was like, &#039;We have to do that song.&#039; And it was his idea to bring the band into it, and at first, I was totally like, &#039;I don&#039;t get that.&#039; But once we did, it just blew the thing wide open, in a way I had never thought about before. It&#039;s perfect; it&#039;s meant to be the way it is.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In another interview with MTV after the live Premiere of [[What You Want]], Amy said that she felt most connected to &amp;quot;Lost In Paradise&amp;quot;: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680062/amy-lee-feels-most-connected-to-lost-in-paradise.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{quote| that song is just really raw... that&#039;s a song that has no censorship, like I was in a place where I was like &amp;quot;yeah I don&#039;t know whats going to happen, and I can&#039;t save the day and act like everything is perfect&amp;quot;... the lyrics on that one kinda came fast and that&#039;s sorta what happens when you&#039;re not thinking so hard... I love it because its vulnerable and sometimes, i guess its hard to me to just totally get vulnerable, its like I always want to be strong... sometimes the hardest thing is not trying so hard.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a track-by-track interview with NME.com, Amy also said&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{quote|I&#039;d say this is the most intimate song on the album. Really, it was from that kind of hard time in 2010 where I felt lost and sort of like I lost my vision for a second.&lt;br /&gt;
And it&#039;s cool because the song is sort of almost an apology to the fans, for being gone. It&#039;s like &#039;Here&#039;s how it went, I needed to run away&#039;. But I miss this, and it&#039;s hard and it&#039;s painful sometimes and it&#039;s this big giant mess of things. But it&#039;s me and it&#039;s my heart and it&#039;s our relationship and... Yeah, I want it back.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lost In Paradise&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione :&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #07)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:41&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Testo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Other_Side/it&amp;diff=18335</id>
		<title>The Other Side/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Other_Side/it&amp;diff=18335"/>
		<updated>2011-09-29T22:07:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|The Other Side}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quinta traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]].&lt;br /&gt;
Amy Lee la descrive come &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|...bella ed epica, ma allo stesso tempo crea un&#039;atmosfera che spacca}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una parte di questa traccia è stata messa sul web, come anticipazione dell’uscita del terzo album. &amp;lt;ref name=MTVintervista2&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667172/evanescence-the-other-side-album-preview.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista con MTV Amy Lee ha parlato della canzone dicendo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|L&#039;ho scritta con i ragazzi. E&#039; stata davvero collaborativa. Per me è stato molto difficile scrivere il suo testo, perchè avevo il ritornello — è molto epico e drammatico; &#039;Counting the days to meet you on the other side&#039; — ma poi, le strofe, ancora, quell&#039;elemento di divertimento che ritorna nella band, cresce... per cui penso &amp;quot;Come posso cantare della morte in maniera un po&#039; stronza?&amp;quot; Perchè non è realmente possibile... è difficile da spiegare, ma è più difficile di quello che sembra.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com ha aggiunto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Questa è cambiata nel tempo. Avevamo l’inizio di questa da una sessione di pochi mesi prima e non era finita. Poi ci abbiamo lavorato su con la band e ha cominciato a prendere forma.&lt;br /&gt;
Questa canzone è molto bella e la adoriamo tutti, credo sia una delle nostre preferite, sul CD e anche da suonare, è una canzone molto divertente da suonare.&lt;br /&gt;
Parla del lutto, ma non in modo piagnucoloso verso il morto, ma piuttosto del volersi ricongiungere nuovamente con esso in un’altra vita.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sample della traccia è stato diffuso per i fan Mercoledì 13 Luglio sul sito di Mtv. &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667172/evanescence-the-other-side-album-preview.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il brano, con [[Oceans/it|Oceans]] e [[The Change/it|The Change]], è stato presentato per la prima volta al pubblico il 17 agosto 2011 durante lo show della band a Nashville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Other Side&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #05)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:05&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Make me whole again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taunted by the shadows of your light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cold and far away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like you&#039;re not even mine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Undo everything and take me higher&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Never believing what they say cause I&#039;m&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not giving in&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I want you back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
holding together by the shards of our past&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stole my heart away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can&#039;t let you go&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Break these chains and let me fly to you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
high above the world below&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over and over in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I am so lost without my place inside your heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I wont survive I need to know you hear me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Awaken and release my love&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Completami di nuovo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri gli occhi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deriso dalle ombre della tua luce &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Freddo e lontano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come se non fossi nemmeno mio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Disfa tutto e portami in alto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho mai creduto a ciò che dicono perchè sto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a riportarmi a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sto cedendo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voglio che torni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tenuta insieme dai frammenti del nostro passato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hai rubato il mio cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso lasciarti andare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Spezza queste catene e fammi volare fino a te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In alto sopra il mondo sottostante&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sempre più in alto nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a riportarmi a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono così persa senza il mio posto dentro il tuo cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sopravviverò, ho bisogno di sapere che mi senti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Svegliati e libera il mio affetto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a prendermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a riportarmi a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Swimming_Home/it&amp;diff=18334</id>
		<title>Swimming Home/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Swimming_Home/it&amp;diff=18334"/>
		<updated>2011-09-29T21:54:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Swimming Home}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La traccia di chiusura dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Swimming Home&amp;quot; è l&#039;unica traccia della &amp;quot;Standard Edition&amp;quot; che contiene l&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervistra traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha spiegato la canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Swimming Home è sicuramente il ritratto più fedele della fase elettronica che ho attraversato per un po’ di tempo.&lt;br /&gt;
Adoro la canzone, credo che esprima qualcosa di nuovo per me, per gli Evanescence. Perché è triste, è un addio, è la situazione della canzone precedente[Never Go Back] vista dall’altro punto di vista. Infatti è il punto di vista di colui che sta passando oltre verso l’aldilà. Ma ha un senso di pace, è un’accettazione di quella cosa così folle che mi affascina, su cui mi interrogo e a cui penso. La vita, la morte, ciò che viene dopo e tutto ciò che significano.&lt;br /&gt;
Quindi è l’accettazione e la pacifica sensazione simile alla quiete dopo la tempesta.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Swimming Home&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #12)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:43&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Change/it&amp;diff=18333</id>
		<title>The Change/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Change/it&amp;diff=18333"/>
		<updated>2011-09-29T21:52:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|The Change}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La terza traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence. Il titolo provvisorio di tale traccia era &amp;quot;Purple&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Change&amp;quot; è stata eseguita in anteprima mondiale dagli Evanescence al concerto di Nashville, il 17 agosto 2011. &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.youtube.com/watch?v=AJEvW52JGeE&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha parlato della canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;: &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
{{quote|La canzone per parecchio tempo si è chiamata Purple, e quindi dobbiamo ancora abituarci a chiamarla The Change.&lt;br /&gt;
Yeah, uh, la canzone è nata quando eravamo in pre-produzione, e l’abbiamo scritta tutti insieme.&lt;br /&gt;
La storia è molto interessante, vivevamo in 2 appartamenti a Nashville quando stavamo facendo l’album da circa 6 mesi, perchè la stavamo scrivendo lì, e poi registravamo e blah blah blah.&lt;br /&gt;
Tim e Io eravamo in un appartamento; Will, Troy e Terry nell’altro. Volevamo lavorare su alcune idee separatamente per poi lavorarci la mattina seguente e creare una nuova canzone. E io ho detto “usiamo la stessa tonalità di chitarra” così se avessimo avuto entrambi delle belle idee, queste avrebbero suonato bene assieme, chi sa! Almeno avrebbero avuto la stessa chiave.&lt;br /&gt;
L’abbiamo fatto, Tim e Io stavamo lavorando su un’idea molto bella e ne è venuta fuori questa cosa che è poi diventata la strofa , e ho creato la melodia del ritornello e simili. E il giorno dopo i ragazzi avevano composto qualcosa con la chitarra. E stranamente la parte di chitarra composta dai ragazzi e la parte composta da noi suonavano splendidamente insieme. E le 2 parti contrastanti di chitarra suonano davvero bene insieme. Cioè, abbiamo dovuto ritoccarle leggermente per farle combaciare perfettamente ma poi ha funzionato. Simpatica e divertente combinazione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Change&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #03)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:42&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Sick/it&amp;diff=18332</id>
		<title>Sick/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Sick/it&amp;diff=18332"/>
		<updated>2011-09-29T21:50:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Sick}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
L&#039;ottava traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una delle due canzone degli Evanescence, insieme a [[Lies/it|Lies]], ad avere il titolo più corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto riguardo alla canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Sick, okay, questa è una delle prime canzoni che abbiamo creato durante la sessione di gruppo, circa un anno fa. Non so, eravamo tutti molto eccitati da ciò. Qualche volta capita di ritrovarsi in una stanza con un gruppo di persone a tentare di scrivere inisieme una canzone e poi non funziona. Più ti spremi le meningi, più la cosa diventa disgiunta e le varie direzioni prese cominciano a sfaldarsi.&lt;br /&gt;
Questo è stato un momento molto figo perché mi sentivo come se fossimo sulla stessa pagina(? lunghezza d’onda, credo). E con questa line-up riusciamo a scrivere molto bene insieme. Ed è stato molto entusiasmante per me perché non è qualcosa a cui sono abituata e non è ciò che ho fatto per gran parte della mia vita. Per questa band di solito è molto privata, tipo faccia a faccia oppure da sola. Soprattutto un faccia a faccia con qualcuno, non ho scritto parti di chitarra o che comunque.&lt;br /&gt;
Quindi, quando abbiamo scritto Sick era come un esperimento che non sapevamo se sarebbe riuscito o no. E ricordo che eravamo tutti molto contenti alla fine perché adoriamo questa canzone. Ma per me era un momento in cui abbiamo pensato “Sì, possiamo farcela, sarà divertente”.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sick&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #08)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:28&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18331</id>
		<title>Oceans/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Oceans/it&amp;diff=18331"/>
		<updated>2011-09-29T21:47:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Oceans}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni, tra queste c&#039;è anche &amp;quot;Oceans&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans, inizia con un esteso suono sintetizzato in bassa tonalità e con voce, e poi la band ci da dentro. E’ una grande e suadente traccia. Ci siamo divertiti moltissimo, suonando quella in particolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho tratto ispirazione dalla natura. L’oceano è stato un tema. Il fallimento è diventato qualcosa di più di un tema, senza necessariamente offrire una soluzione.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il brano, con [[The Other Side/it|The Other Side]] e [[The Change/it|The Change]], è stato presentato per la prima volta al pubblico il 17 agosto 2011 durante lo show della band a Nashville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Oceans credo che sia una canzone molto bella con qualche accenno in una nuova direzione. Ma al tempo stesso richiama le sensazioni tipiche degli Evanescence. &lt;br /&gt;
Ha un synth di tastiera molto bello, poi abbiamo usato 5 tastiere per creare quel suono. Mi piace molto questa canzone perché ha un sound diverso e sono totalmente ossessionata dai vecchi ingranaggi analogici degli ultimi 2 anni. Dunque è stato bello abituarsi a usare queste cose.&lt;br /&gt;
Yeah, Credo sia una grande epica e divertente canzone. Di tutte le nostre canzoni questa è una delle 4 che abbiamo deciso di suonare live nei primissimi concerti. E penso sia andata piuttosto bene, mi è piaciuta, è stata bella da suonare!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oceans&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #10)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18330</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18330"/>
		<updated>2011-09-29T21:38:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Dunque, questa viene dalla stessa sessione in cui abbiamo composto What You Want. In realtà inizialmente ci abbiamo lavorato su solo io, Tim e Terry. Inizialmente suonavo la parte di piano all’arpa perché era molto più lenta e semplice. Poi è diventata sempre più veloce in pre-produzione con la band. E quando abbiamo iniziato a registrarla ero eccitata, ho preso l’arpa e mi sono detta “Nah, non è più possible, è troppo veloce”! Per cui è diventata una parte al piano, e credo che suoni meglio così. E’ più potente, è uno strumento più forte per cui si sente molto di più.&lt;br /&gt;
Adoro questa canzone, è una delle più intense dell’album. E spero sia il secondo singolo, penso che possa funzionare.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio, addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Made_of_Stone/it&amp;diff=18329</id>
		<title>Made of Stone/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Made_of_Stone/it&amp;diff=18329"/>
		<updated>2011-09-29T21:36:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Made Of Stone}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La seconda tracce dell&#039;omonimo album degli Evanescence. L&#039;assolo di piano che può essere ascoltato durante il bridge è lo stesso motivo ascoltato nel video intitolato &amp;quot;Meanwhile... in the studio&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.twitvid.com/C4KFZ&amp;lt;/ref&amp;gt; pubblicato da Amy su Twitter durante il periodo di registrazione del nuovo album, precisamente l&#039;11 maggio 2011. Il 16 settembre è stato reso disponibile l&#039;ascolto e il testo ufficiale in anteprima assoluta sul sito ufficiale per promuovere la pre-ordinazione del nuovo album &amp;lt;ref&amp;gt;http://evanescence.com/audio/madeofstonelyrics.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy Lee ha parlato della canzone dicendo&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Questa è una delle più vecchie, viene dalla fase elettronica che ho attraversato un paio di anni fa. La adoro, sento che è forte, provocatoria e strafiga ed è migliorata un sacco quando la band è stata coinvolta con la scrittura della parte di chitarra e tutto il resto. Sento come se fosse venuta fuori veramente bene quando sono subentrati i ragazzi. Ma l’ho sempre adorata, penso che abbia una qualità molto figa, oscura e sexy.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Made Of Stone&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #02)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:33&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Speak your mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like I care&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can see your lips moving&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ve just learned not to hear&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t waste your time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its never enough for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t want to play your game anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
no matter what you say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m all out of love for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now that I&#039;ve tried everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ll numb the pain till I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take your time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not scared&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make me everything you need me to be&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
so the judgement seems fair&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t waste your time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its never enough for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t want to play your game anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
no matter what you say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m all out of love for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now that I&#039;ve tried everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ll numb the pain till I am made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
to tear out my heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
for the way that it feels&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will still remember when you&#039;ve long forgotten me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Its never enough for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t want to play your game anymore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
no matter what you say&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m all out of love for you, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
and now that I&#039;ve tried everything&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;ll numb the pain till I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s never enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Not gonna play)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s never enough&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(your game)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s never enough&lt;br /&gt;
I’ll numb the pain til I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I’ll numb the pain til I am made of stone&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Di&#039; quello che hai in mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poichè mi interessa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Riesco a vedere le tue labbra muoversi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho semplicemente imparato a non ascoltare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sprecare il tuo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio mai più giocare al tuo gioco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non importa cosa dici&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho totalmente perso affetto per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora che ho provato di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desensibilizzerò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prenditi il tuo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rendimi tutto ciò che hai bisogno che io sia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Così il giudizio sembra leale&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sprecare il tuo tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio mai più giocare al tuo gioco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non importa cosa dici&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho totalmente perso affetto per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora che ho provato di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desensibilizzerò il dolore finchè sarò fatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per strapparmi il cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per ciò che mi fa sentire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi ricorderò ancora quando ti sei dimenticato di me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non voglio mai più giocare al tuo gioco&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non importa cosa dici&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ho totalmente perso affetto per te, baby&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ora che ho provato di tutto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desensibilizzerò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Non ho intenzione di giocare)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(al tuo gioco)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non è mai abbastanza, desensibilizzerò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Desensibilizzerò il dolore finchè sarò fatta di pietra&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Erase_This/it&amp;diff=18328</id>
		<title>Erase This/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Erase_This/it&amp;diff=18328"/>
		<updated>2011-09-29T21:29:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Erase This}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La sesta traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
Il titolo provvisorio di tale traccia era &amp;quot;Vanilla&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Erase This prima era Vanilla, e siamo abituato a quest’ultimo nome. Questa è stata una delle ultime che abbiamo finito. Scrivevo il testo durante il processo di registrazione dell’album, come se avessi avuto dei compiti da fare di notte. Lavoravamo in studio e poi tornavo a casa a finire di scrivere i testi delle canzoni prima di dover rientrare in studio, il che era pazzesco! Di soliuto non faccio così in realtà, c’è sempre qualcosa da scrivere durante il periodo in studio, ma di solito ho già tutte le linee vocali pronte prima di entrare in studio.&lt;br /&gt;
Ma dato che avevamo scritto così tanto nella fase della pre-produzione, avevo un sacco di testi da scrivere. I testi mi prendono tantissimo tempo, creiamo le musiche e le melodie ma poi passo seriamente tantissimo tempo a pensare profondamente da sola per scrivere.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Erase This&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #06)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:52&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18327</id>
		<title>End of the Dream/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=End_of_the_Dream/it&amp;diff=18327"/>
		<updated>2011-09-29T21:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|End Of The Dream}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La nona traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-a-traccia con NME.com, Amy ha detto&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|The End Of The Dream riguarda la vita e la fine del sogno è la morte. Parla del viaggio [verso la morte] e del ricorrente tema del non aver paura e di vivere mentre sei vivo perchè non dura per sempre. Credo che sia qualcosa che si trova spesso nella nostra musica perché è qualcosa che sento profondamente. &lt;br /&gt;
Però è divertente perché lo dico sempre a me stessa. Non è come quando impari qualcosa e dici “sì, è così”... Devi fare un grande sforzo per ricordare a te stesso ciò in cui credi. Per cui mi sento così, il tema della non paura e la vita non dura per sempre... viene fuori spesso. E sì, la canzone parla di questo!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;End Of The Dream&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #09)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Disappear/it&amp;diff=18326</id>
		<title>Disappear/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Disappear/it&amp;diff=18326"/>
		<updated>2011-09-29T21:24:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Informazioni Generali */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Disappear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
La quaindicesima traccia della Deluxe Edition dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli Evanescence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conosciuta precedentemente con i titoli provvisori di &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Release the Kraken&#039;&#039;&#039;&amp;quot; e &amp;quot;&#039;&#039;&#039;Kraken&#039;&#039;&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disappear&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence (Deluxe Edition)]] (traccia #15)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 3:07&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18325</id>
		<title>Never Go Back/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18325"/>
		<updated>2011-09-29T21:23:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Note e Fonti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Never Go Back}}&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;undicesima traccia dell&#039;omonimo terzo album, [[Evanescence (album)/it|Evanescence]], precedentemente intitolata &amp;quot;Orange&amp;quot;. Amy ha rivelato che il titolo ufficiale è &amp;quot;Never Go Back&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista con MTV, Amy ha detto: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680069/never-go-back-influenced-by-japan-tsunami.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote| Non riguardava esattamente la mia vita... quando siamo andati in pre-produzione... il terremoto e lo tsunami si stavano scatenando in Giappone ed eravamo tutti estremamente presi da questa notizia e tutte quelle incredibili immagini commoventi... mi stavano tormentando la mente e intanto stavamo lavorando a quella canzone... Il giorno dopo ho detto &amp;quot;Ragazzi! Questa canzone riguarderà lo tsunami, ho una grande idea&amp;quot;... Sento quest&#039;umana connessione con ciò, ovviamente non l&#039;ho vissuto direttamente, ma non so, è stato bello scrivere riguardo qualcosa che non riguardi me stessa e sì, non è una cosa che faccio di solito, ma adoro questa canzone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha parlato della canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Never Go Back è ispirata al terremoto e allo tsunami in Giappone. Tutto ciò è successo mentre scrivevamo della musica in pre-produzione. E ricordo che stavamo guardando la notizia e tutte quelle immagini su internet, e sentivo come se…fossi ispirata e sentivo parecchie emozioni, soprattutto empatia e compassione, e ho pensato “wow, ecco come dovrebbe essere”. Mi sono mentalmente calata nella situazione.&lt;br /&gt;
Abbastanza per caso, quando sono tornata a casa a fare i compiti, mi sono messa a lavorare sui testi. Stavo scrivendo senza pensare al perché e dopo pochi minuti mi sono detta “oh okay, sto pensando al Giappone e sto cantando riguardo al Giappone”. E mi sono detta, perché non lasciare che questa canzone abbia questa storia?&lt;br /&gt;
Per cui, parla del perde tutto e riguarda la vita al di là del proprio controllo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #11)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:26&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18324</id>
		<title>Never Go Back/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18324"/>
		<updated>2011-09-29T21:22:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Versioni */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Never Go Back}}&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;undicesima traccia dell&#039;omonimo terzo album, [[Evanescence (album)/it|Evanescence]], precedentemente intitolata &amp;quot;Orange&amp;quot;. Amy ha rivelato che il titolo ufficiale è &amp;quot;Never Go Back&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista con MTV, Amy ha detto: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680069/never-go-back-influenced-by-japan-tsunami.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote| Non riguardava esattamente la mia vita... quando siamo andati in pre-produzione... il terremoto e lo tsunami si stavano scatenando in Giappone ed eravamo tutti estremamente presi da questa notizia e tutte quelle incredibili immagini commoventi... mi stavano tormentando la mente e intanto stavamo lavorando a quella canzone... Il giorno dopo ho detto &amp;quot;Ragazzi! Questa canzone riguarderà lo tsunami, ho una grande idea&amp;quot;... Sento quest&#039;umana connessione con ciò, ovviamente non l&#039;ho vissuto direttamente, ma non so, è stato bello scrivere riguardo qualcosa che non riguardi me stessa e sì, non è una cosa che faccio di solito, ma adoro questa canzone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha parlato della canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Never Go Back è ispirata al terremoto e allo tsunami in Giappone. Tutto ciò è successo mentre scrivevamo della musica in pre-produzione. E ricordo che stavamo guardando la notizia e tutte quelle immagini su internet, e sentivo come se…fossi ispirata e sentivo parecchie emozioni, soprattutto empatia e compassione, e ho pensato “wow, ecco come dovrebbe essere”. Mi sono mentalmente calata nella situazione.&lt;br /&gt;
Abbastanza per caso, quando sono tornata a casa a fare i compiti, mi sono messa a lavorare sui testi. Stavo scrivendo senza pensare al perché e dopo pochi minuti mi sono detta “oh okay, sto pensando al Giappone e sto cantando riguardo al Giappone”. E mi sono detta, perché non lasciare che questa canzone abbia questa storia?&lt;br /&gt;
Per cui, parla del perde tutto e riguarda la vita al di là del proprio controllo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Non pubblicata&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #11)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:26&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18323</id>
		<title>Never Go Back/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=Never_Go_Back/it&amp;diff=18323"/>
		<updated>2011-09-29T21:21:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: Created page with &amp;quot;{{Songs/it}}{{lang/it|Never Go Back}} == Informazioni Generali ==  L&amp;#039;undicesima traccia dell&amp;#039;omonimo terzo album, Evanescence, precedentemente intitola...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|Never Go Back}}&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;undicesima traccia dell&#039;omonimo terzo album, [[Evanescence (album)/it|Evanescence]], precedentemente intitolata &amp;quot;Orange&amp;quot;. Amy ha rivelato che il titolo ufficiale è &amp;quot;Never Go Back&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista con MTV, Amy ha detto: &amp;lt;ref&amp;gt;http://www.mtv.com/videos/news/680069/never-go-back-influenced-by-japan-tsunami.jhtml#id=1668631&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote| Non riguardava esattamente la mia vita... quando siamo andati in pre-produzione... il terremoto e lo tsunami si stavano scatenando in Giappone ed eravamo tutti estremamente presi da questa notizia e tutte quelle incredibili immagini commoventi... mi stavano tormentando la mente e intanto stavamo lavorando a quella canzone... Il giorno dopo ho detto &amp;quot;Ragazzi! Questa canzone riguarderà lo tsunami, ho una grande idea&amp;quot;... Sento quest&#039;umana connessione con ciò, ovviamente non l&#039;ho vissuto direttamente, ma non so, è stato bello scrivere riguardo qualcosa che non riguardi me stessa e sì, non è una cosa che faccio di solito, ma adoro questa canzone.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un&#039;intervista traccia-per-traccia con NME.com, Amy ha parlato della canzone&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.nme.com/news/evanescence/59472&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quote|Never Go Back è ispirata al terremoto e allo tsunami in Giappone. Tutto ciò è successo mentre scrivevamo della musica in pre-produzione. E ricordo che stavamo guardando la notizia e tutte quelle immagini su internet, e sentivo come se…fossi ispirata e sentivo parecchie emozioni, soprattutto empatia e compassione, e ho pensato “wow, ecco come dovrebbe essere”. Mi sono mentalmente calata nella situazione.&lt;br /&gt;
Abbastanza per caso, quando sono tornata a casa a fare i compiti, mi sono messa a lavorare sui testi. Stavo scrivendo senza pensare al perché e dopo pochi minuti mi sono detta “oh okay, sto pensando al Giappone e sto cantando riguardo al Giappone”. E mi sono detta, perché non lasciare che questa canzone abbia questa storia?&lt;br /&gt;
Per cui, parla del perde tutto e riguarda la vita al di là del proprio controllo.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni Studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Never Go Back&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; Unreleased&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #11)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; &#039;&#039;4:26&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18322</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18322"/>
		<updated>2011-09-29T21:07:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio, addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18321</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18321"/>
		<updated>2011-09-29T21:06:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio, addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18320</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18320"/>
		<updated>2011-09-29T21:05:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio, addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18319</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18319"/>
		<updated>2011-09-29T21:04:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Traduzione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18318</id>
		<title>My Heart Is Broken/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=My_Heart_Is_Broken/it&amp;diff=18318"/>
		<updated>2011-09-29T21:04:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|My Heart is Broken}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informazioni Generali==&lt;br /&gt;
In un intervista con Spin.com&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.spin.com/articles/amy-lee-talks-evanescences-comeback-lp&amp;lt;/ref&amp;gt; Amy annuncia il nome di tre nuove canzoni del [[Third Album/it|terzo album]], tra queste c&#039;è anche &amp;quot;My Heart is Broken&amp;quot;: una ballata suonata all&#039;arpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;My Heart is Broken&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; Febbraio 2011 - Luglio 2011&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #04)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:29&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I pulled away to face the pain&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I close my eyes and drift away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Torn away from you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Over my heart)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can’t go on living this way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I can’t go back the way I came&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chained to this fear that I will never find&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
A way to heal my soul&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And I will wander till the end of time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Half alive without you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes to the light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I denied it all so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh so long&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Say goodbye, goodbye&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Release me, I can’t hold on&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
My heart is broken&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sweet sleep, my dark angel&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deliver us from sorrow’s hold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono allontanata per affrontare il dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi e mi discosto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oltre la paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Strappata da te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sopra il mio cuore)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso continuare a vivere così&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ma non posso tornare indietro sui miei passi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Incatenata a questa paura&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che non troverò mai un modo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di curare la mia anima&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E vagherò fino alla fine del tempo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezza viva senza te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto dolcemente&lt;br /&gt;
Mio angelo oscuro&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cambia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri i tuoi occhi alla luce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Che ho negato così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh così a lungo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di&#039; addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Addio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberami, non riesco a resistere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il mio cuore si è infranto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sogni d&#039;oro, mio angelo oscuro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Liberaci dalla presa del dolore&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Non Disponibile&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note e Fonti==&lt;br /&gt;
{{ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Other_Side/it&amp;diff=18317</id>
		<title>The Other Side/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://evanescencereference.info/wiki/index.php?title=The_Other_Side/it&amp;diff=18317"/>
		<updated>2011-09-29T20:33:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Darksue: /* Testi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Songs/it}}{{lang/it|The Other Side}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informazioni Generali ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quinta traccia dell&#039;[[Evanescence (album)/it|omonimo album]] degli [[Evanescence/it|Evanescence]]. Una parte di questa traccia è stata messa sul web, come anticipazione dell’uscita del terzo album. &amp;lt;ref name=MTVintervista2&amp;gt;http://www.mtv.com/news/articles/1667172/evanescence-the-other-side-album-preview.jhtml&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il brano, con [[Oceans/it|Oceans]] e [[The Change/it|The Change]], è stato presentato per la prima volta al pubblico il 17 agosto 2011 durante lo show della band a Nashville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Versioni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Versioni studio:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Other Side&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Periodo di registrazione:&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Stato:&#039;&#039; In via di pubblicazione&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Pubblicata su:&#039;&#039; [[Evanescence (album)/it|Evanescence]] (traccia #05)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Durata:&#039;&#039; 4:05&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|class=&amp;quot;&amp;quot; style=&amp;quot;:1px solid; vertical-align:top; color:#000;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; vertical-align:top; color:#000&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:50%; font-size:100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Testo==&lt;br /&gt;
Make me whole again&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open your eyes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taunted by the shadows of your light&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cold and far away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
like you&#039;re not even mine&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Undo everything and take me higher&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Never believing what they say cause I&#039;m&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m not giving in&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I want you back&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
holding together by the shards of our past&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stole my heart away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I can&#039;t let you go&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Break these chains and let me fly to you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
high above the world below&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over and over in my mind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I am so lost without my place inside your heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I wont survive I need to know you hear me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Awaken and release my love&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Counting the days to meet you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I will always be waiting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
until the day that I see you on the other side&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come and take me home&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:0%;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-size: 100%; text-align: left;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
==Traduzione==&lt;br /&gt;
Completami di nuovo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apri gli occhi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deriso dalle ombre della tua luce &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Freddo e lontano&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Come se non fossi nemmeno mio&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Disfa tutto e portami in alto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non ho mai creduto a ciò che dicono perchè sto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a riportarmi a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sto cedendo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voglio che torni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tenuta insieme dai frammenti del nostro passato&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hai rubato il mio cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non posso lasciarti andare&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Spezza queste catene e fammi volare fino a te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In alto sopra il mondo sottostante&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sempre più in alto nella mia mente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a riportarmi a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono così persa senza il mio posto dentro il tuo cuore&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Non sopravviverò, ho bisogno di sapere che mi senti&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Svegliati e libera il mio affetto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a prendermi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Contando i giorni per incontrarti dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspetterò per sempre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fino al giorno che ti vedrò dall&#039;altra parte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vieni a riportarmi a casa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spartiti per chitarra e piano ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note e Fonti ==&lt;br /&gt;
{{Ref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Evanescence/it}}&lt;br /&gt;
[[Category:Evanescence (album) songs/it]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Darksue</name></author>
	</entry>
</feed>