Anywhere but Home transcript/it

From The Evanescence Reference
Article.png

Anywhere But Home Transcript is available in english. See the article

Anywhere But Home Transcript está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Anywhere But Home Transcript είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Anywhere But Home Transcript está disponível em português. Ver o artigo


Una trascrizione completa delle parole dette nel DVD di Anywhere But Home.


Life on the road

Trascrizione

AMY

(playing ping pong on roller skates with Beth) (drops the ball and tries to pick it up with her paddle while still on skates)

Some guy in the background

Someone’s gonna get hurt.

Some guy in the background #2

Yeah I can see this being a bad idea...



AMY

(trying on one of her skirts and looking at herself in the mirror) It’s really long in the back… (walks backwards) (pretends to be rocking out on stage)

BETH

You should do stuff that you do on stage to test it out.

AMY

Well what do I do?

BETH

(starts singing and pretending to be Amy) I won’t be broken again…
(both laugh)

BETH

And then you go (backs up)

AMY

Yeah I back up. I just don’t want to trip on it.



AMY

You rule!

JOHN

You rule!

AMY

You fucking rule! throws towel and bottle at John Don’t play with me!

JOHN

Aaaaaggghhhh! I quit!
(laughter)



ROCKY

(staring at John off camera)

JOHN

Stop it! Stop staring at me!

ROCKY

(throws whatever is in his hand over his shoulder) Oh man…

JOHN

Man, if that was you, you wouldn’t care!

ROCKY

(fakes out John and pretends to almost attack him) Aww, you didn’t flinch! That’s messed up.

JOHN

That’s because I ain't like that.

ROCKY

Nah, that’s cuz it was too fast.



CAMERA GUY

(holding up one of Rocky’s drum heads showing all of the band members he drew) We’ve got Shitlocks, Amy, Rocky rockin’ in the back, Will with black hair, and John.



BETH

doing Amy’s hair I feel like this is a reality show…

AMY

What the hell is wrong with Bryn…

BETH

She is such a bitch…



WILL

(walks past the camera and blows raspberries)

CAMERA DUDE

Did you get a haircut?

WILL

Yeah. Gotta tighten my shit up, right before the show. Beth took care of me. She does it up good. See, John has his moustache trimmed.

JOHN

(southern accent) I got mah whiskers trimmed.



(Terry walks in with one of his dread locks in his hand)

SOMEONE OFF CAMERA

Oh, snap!

ONE OF THE GUYS

Dude, where’d you kill that?

ANOTHER ONE OF THE GUYS

Oh, that’s your hair.

TERRY

Well I can’t wear my hair in a ponytail no more.



AMY

Why are you guys standing around in a circle beat boxing?

TERRY

(beatboxes)

JOHN

Are you farting?

TERRY

Shit.

RICK

(attempts to beat box but only farting sounds come out)
(laughter)

TERRY

(beat boxing in a can with the lid)

GUY OFF CAMERA

He’s a fucking one man band.

SHAUN

(chimes in with Terry) Ooooh ooooh!
(Terry beat boxes on the mic on the bus)

TERRY

(beatboxing) BMW in front of us, get fuck outta the way!



(4 guys sitting on couches all with Apple laptops)

CAMERA GUY

Apple. Used by Evanescence.



(Will in the backseat of a car)

CAMERA GUY

A rock star moment.

WILL

It’s all about me being comfortable.

CAMERA GUY

He’s gotta go from here (moves camera) to there.



WILL

Now, I know what you’re saying. You’re at a party, there’s plenty of beer, but you don’t have a beer bottle opener. Or any type of bottle opener for that matter. Yes you do, my friend. Look for a discarded plastic drinking apparatus. You know, make sure it’s kinda tight, preferably unopened. Use a little leverage (pops beer open with soda bottle top), and you’ve got any beer opened in no time.
(someone throws a towel on Will’s head)

CAMERA DUDE

Psycho
(Will goes off sipping his beer)

WILL

Wanna see what my shirt smells like after wearing it for two days? Come closer.
(camera zooms in)

WILL

You’re gonna break the camera. My shirt stinks.



(Will brushes his teeth with one of those tooth brush strips on his pinky)

DUDE OFF CAMERA

That is so rock star, guys.

WILL

(shows Beth his strip) Hey, look at that...

BETH

Eww!



DUDE (I forget his name)

No meet and greet laugh

WILL

No meat and potatoes… what did he say?

DUDE

No meet and greet today.

WILL

Oh, okay. I’m gonna go play Tony Hawk.



WILL

(signing posters) I don’t even have to look!

WILL

(leaning into the camera) Sick and twisted individuals… don’t listen to them.



AMY

What’s a girl to do? I’ve got a little points to mouth canker sore or something. Like I yawned, and I had a dry mouth, and it cracked on the side, ya know, and it’s like ugh! Goodbye.

CAMERA GUY

Buhbye.

WILL

She’s such a complainer.



AMY

I started panicking when I tried to sing and I couldn’t. Nothing came out.

ROCKY

Yeah that first song… it was gone.

WILL

It took awhile for it to come out. Our career is over.

AMY

Our career just ended.



AMY

I’m making an apron! (puts it on) Guys! Look what I made! This right here cost me 25 cents. (bows) Thank you, thank you. (southern accent) 25 cents!



AMY

Tomorrow I’m going to go online and see if there’s anymore of my underwear on eBay. Because every venue we go to, there’s a pair of underwear in the trash can that we leave. I don’t bother washing them, I just buy new ones.



AMY

I’m putting phrases on my underwear so if someone looks up my skirt, they get a reprimand for looking.

BETH

holds up a pair of underwear that says fuck you on them
(laughter)



AMY

You know what, nobody’s gonna see these hose. So no reason to wear them. (puts on socks)

BETH

These hose!

AMY

These hose knows!



(clapping)

AMY

(enters wearing her prom dress) (posh accent) I’m so glad you all could attend.
(Amy and Beth pose for a picture)

AMY

Your boob is crunching mine.

BETH

Act normal.

AMY

We were in the store, trying on all of these dresses, and the woman’s like what are those for? And Beth says, I think we’re gonna go play putt-putt. And the woman said, well you can’t wear them out of the store. And Beth said “We can’t buy them?” And the woman says “Ugh.” Cuz we look like crap and like we’re kids. So we’re trying on every dress and pointing to them saying, “Ok I’ll take this one and this one, and two tiaras. Don’t wrap it up yet cuz I’m still looking.”
(Shaun in Beth’s purple prom dress)

AMY

Rick from 311 wore my clothes on stage.



TERRY

What’s this? (picks up painting)

AMY

Some girl painted it for me. Isn’t it cool? It looks real, doesn’t it?

TERRY

She painted it?

AMY

Yeah, she said she used acrylic. I don't know. Looks like pencil and acrylic. She said it was based on My Last Breath. I don’t know what that means, maybe like her interpretation of it or whatever.

TERRY

She fucking bought it at Wal-Mart.

AMY

She did not buy it… shit, she didn’t give me her name. I'll have to credit her and put it on the website. I'll have Ritchie go, maybe she'll still be there.



WILL

The sticks have to be at least that long or I won’t eat them. You might call me spoiled. I’m not spoiled, I just know what I like. And I know what I don't like, which is this. (holds up substandard pretzel stick) What is that? Nobody wants to eat that. You want this! holds up standard pretzel stick Yeah, there ya go.



JOHN

(with pizza in hand) Watch out, mister! You better watch out, because you are goin down, down, down! Ooh. (eats pizza)

Traduzione

AMY

(giocando a ping pong con i pattini a rotelle insieme a Beth) (perde la palla e cerca di riprenderla con il racchetta, mentre sta ancora pattinando)

Qualcuno in background

Qualcuno sta per farsi male.

Qualcuno in background #2

Già, lo vedo che è una pessima idea...



AMY

(provando una delle sue gonne e guardandosi allo specchio) È molto lunga sul di dietro... (cammina all'indietro) (fa finta di rockeggiare sul palco)

BETH

Dovresti fare le cose che fai sul palco per testarle.

AMY

Bene cosa faccio?

BETH

(incomincia a cantare facendo finta di essere Amy) I won't be broken again...
(ridono entrambe)

BETH

E poi vai (indietreggia)

AMY

Si torno indietro. Solamente non vorrei inciamparci sopra.



AMY

Spacchi!

JOHN

Spacchi!

AMY

Spacchi di brutto! lancia asciugamano e bottiglia a John Non prenderti gioco di me!

JOHN

Aaaaaggghhhh! basta!
(risate)



ROCKY

(fissando John al di la della camera)

JOHN

Smettila! Smetti di fissarmi!

ROCKY

(lancia qualsiasi cosa sia a portata di mano sulla sua spalla) Oh cavolo...

JOHN

Cavolo, se sei stato tu, non ti dovrebbe importare!

ROCKY

(inganna John fa finta di attaccarlo) Aww, non ti sei scansato! Non sei a posto.

JOHN

Questo perché non sono fatto così.

ROCKY

Nah, questo perché è avvenuto troppo velocemente.



TIZIO ALLA CAMERA

(tenendo una una delle pelli della batteria di Rocky e mostrando a tutti i membri della band cosa ha disegnato sopra) Ci sono Shitlocks, Amy, Rocky rockeggiando dietro, Will con i capelli neri e John.



BETH

mentre sta acconciando Amy Mi sembra quasi di stare in un reality show...

AMY

Che diavolo prende a Bryn...

BETH

È una tale stronza...



WILL

(passa davanti alla telecamera e suona una pernacchia)

TIZIO ALLA CAMERA

Ti sei tagliato i capelli?

WILL

Yeah. Devo trattenere la mia merda, proprio prima del concerto. Beth si è presa cura di me. Ha fatto un buon lavoro la sopra. Guarda, John ha accorciato i baffi.

JOHN

(con accento statunitense del sud) Fra, gli ho tagliarti.



(Terry entra con uno dei suoi dreadlocks in mano)

QUALCUNO FUORI CAMPO

Oh, cavolo!

UNO DEI RAGAZZI

Amico, dove hai ucciso quella cosa?

UN ALTRO DEI RAGAZZI

Oh, sono i tuoi capelli.

TERRY

Beh non posso più tenere i miei capelli legati a coda di cavallo.



AMY

Perché state messi in cerchio a beatboxare?

TERRY

(beatboxa)

JOHN

Stai scorreggiando?

TERRY

Merda.

RICK

(tenta di beatboxare ma si sentono solamente suoni di scorregge)
(risate)

TERRY

(beatboxando in una lattina con il coperchio)

QUALCUNO FUORI CAMPO

È un fottuto uomo orchestra.

SHAUN

(si inserisce nella questione su Terry) Ooooh ooooh!
(Terry beatboxa sul microfono del bus)

TERRY

(beatboxando) BMW di fronte a noi, levati dalle palle!



(Quattro ragazzi seduti sui divani, tutti con dei portatili della Apple)

RAGAZZO ALLA CAMERA

Apple. Utilizzata dagli Evanescence.



(Will nel sedile posteriore di una automobile)

RAGAZZO ALLA CAMERA

Un momento da rock star.

WILL

Basta solamente che io stia comodo.

RAGAZZO ALLA CAMERA

Lui si deve spostare da qui (muove la telecamera) a li.



WILL

Ora, so vuoi dire. Sei ad un parti, c'è un sacco di birra, ma non hai con te un apribottiglia da birra. O qualsiasi apribottiglia per quel che conta. Sì che lo sai, amico mio. Cerca un qualsiasi contenitore di bevanda gettato. Isonoma, assicurati che sia abbastanza rigido, perfettamente chiuso. Fai un po' di leva (stappa la birra con la sommità della bottiglia di soda), ed hai una birra aperta in men che non si dica.
(Qualcuno lancia un asciugamano sulla testa di Will)

RAGAZZO ALLA CAMERA

Psycho
(Will va via sorseggiando la birra)

WILL

Vuoi sentire che odore ha la mia maglietta dopo averla indossata per due giorni? Vieni più vicino.
(la camera zumma)

WILL

Romperai la telecamera. La mia maglietta puzza.



(Will strofina i suoi denti con una striscia dentale sul suo mignolo)

RAGAZZO ALLA CAMERA

Fa tanto rock star, ragazzi.

WILL

(mostra a Beth la sua striscia) Hey, guarda...

BETH

Eww!



UN TIPO (Ho dimenticato il suo nome)

Nessuno meet and greet (ride)

WILL

Niente carne e patate... Cosa hai detto?

UN TIPO

Nessun meet and greet oggi.

WILL

Oh, va bene. Vado a giocare a Tony Hawk.



WILL

(firmando dei poster) Non ho neanche bisogno di guardare!

WILL

(inchinandosi verso la telecamera) Individui malati e perversi... non ascoltateli.



AMY

Cosa dovrebbe fare una ragazza? Ho una piccola (inquadra la bocca) afta o qualcosa del genere. Non appena sbadiglio, ed ho la bocca asciutta, e si spacca da un lato, come sai, è come un ugh! Ci si vede.

RAGAZZO ALLA CAMERA

Ciao ciao.

WILL

È una tale piagnucolona.



AMY

Ho incominciato a farmi prendere dal panico quando ho tentato di cantare e non si sono riuscita. Non è uscito fuori nulla.

ROCKY

Già, la prima canzone... non c'era più.

WILL

Ci ha messo un po' per uscire. Le nostre carriere sono finite.

AMY

Le nostre carriere sono appena finite.



AMY

Sto facendo un grembiule! (indossalo) Ragazzi! Guardate cosa ho fatto! Questa cosa qui mi è costata 25 centesimi. (si inchina) Grazie a voi, grazie a voi. (con accento del sud degli stati uniti) 25 centesimi!



AMY

Domani vado su internet e vedo se qualcuno ha messo su eBay la mie mutande. Perché in ogni posto in cui andiamo, c'è sempre un paio di mutande che abbiamo lasciato nella spazzatura. Non mi preoccupo di lavarle, ne compro semplicemente un nuovo paio.



AMY

Sto scrivendo delle frasi sulle mie mutande così se qualcuno guarda sotto la mia gonna, si beccano una bella lavata di capo per aver guardato.

BETH

(prende in mano un paio di mutante che dicono 'vaffanculo')
(risate)



AMY

Sai cosa, nessuno vedrà mai queste calze. Quini non c'è nessun motivo di indossarle. (si mette le calze)

BETH

Quelle calze!

AMY

Quelle calze sanno!



(applaudendo)

AMY

(entra indossando il suo vestita da ballo) (con accento signorile) Sono così lieta che tutti voi abbiate potuto partecipare.
(Amy e Beth posano per una foto)

AMY

Le tua tetta sta calpestando la mia.

BETH

Comportati normalmente.

AMY

Stavamo in negozio, provandoci tutti quei vestiti, e la donna aveva un'espressione come per dire "a cosa servono quelli?" e Beth dice "Penso che dovremmo andare a giocare a minigolf". E la donna dice "bene voi non potete indossarli fuori dal negozio". Quindi Beth dice "Non possiamo comprarli?" e la donna "Ugh". Perché stavamo proprio di merda e come se fossimo delle bambine. Quind abbiamo provato ogni vestito indicandoli e dicendo, "Ok prenderò questo e questo, e due tiare. Non impacchettare tutto perché sto ancora dando un occhiata".
(Shaun con in dosso il vestito da ballo viola di Beth)

AMY

Rick di 311 ha indossato i miei abiti sul palco.



TERRY

Cos'è? (prende un dipinto)

AMY

Una ragazza l'ha dipinto per me. Non è figo? Sembra reale, non è vero?

TERRY

Lei ha dipinto questo?

AMY

Già, ha detto di aver usato gli acrilici. Non saprei. Sembra penna e acrilico. Mi ha detto che era ispirato ad My Last Breath. Non so cosa intendesse, forse una sua interpretazione o qualcosa del genere.

TERRY

L'ha fottutamene comprato al Wal-Mart.

AMY

Lo ha fatto non l'ha comprato... merda, non mi ha detto il suo nome. Dovrò accreditarla e metterlo nel sito web. Devo mandare Ritchie, forse lei si trova ancora qua.



WILL

Gli stick devono almeno essere così lunghe e non le mangio. Potrete darmi pure del viziato. Non sono viziato, so solamente cosa mi piace. E so che non mi piace, che è questo? (tiene in mano uno stick di pretzel non idoneo) Che cos'è? Nessuno vuole magiare una roba del genere. Lo vuoi! (tiene in mano uno stick di pretzel idoneo) Yeah, ecco a te.



JOHN

(con la pizza in mano) Stai attento, signore! Fai meglio a stare attento, perché perché ti faccio nero, nero, nero! Ooh. (mangia la pizza)

Bloopers

Trascrizione

AMY

Ok. Oh wow that was awesome! Ok, next
(laughs)
No, cut, I can't do this

CAMERA MAN

(laughs)

AMY

Ok. (clears throat)

AMY

Sorry wrong key. HA HA HA. I've played it so many times I'm LOSING MY MIND!

AMY

Hello everyone in Oslo, um, shit. Hold on. I didn't get very far did I? Hello Oslo and everyone watching the Nordic Music Awards, we're sorry we can't be there tonight, we would love to, and um, shit again. One more time. Hello Oslo and everyone at the Nordic Music Awards, me and the rest of the band would love to be there right now, but we're on tour. Thank you so much for voting everybody, we wish we could be there, and and, shit, why is this so hard for me?! Me and the rest of the band would like to thank you for voting for us at the Nordic Music Awards!
(laughter)


AMY

We're sorry we can't be there

BACKGROUND VOICES

Do it like that

AMY

I'm trying to read it!

WILL

WE would like to thank YOU

AMY

WEEEE for YOUUUU.
Hey Oslo and everyone at the Nordic Music Awards. We're sorry we can't be there tonight, thank you so much for voting for us. We'll hope to see you soon in Scandinavia.
(Amy cheeses)

AMY

Everybody give it up for Revis!
(cheers)

AMy

Hey Germany, thank you so much for this award, sorry we couldn't be there tonight we just wanted to, um, never mind, here we go. (laughs)

JOHN

We just wanted to never mind

TERRY

We just wanted to never mind
(laughs)

AMY

Hello Germany, we'd love to be there with you tonight but we're touring in the US, thank you so much for this award, and um, for all of your support. (cheeses)

AMY

Wow thank you so much, two awards in one evening, I uhh, (laughs)

ROCKY

Wow I can't believe it that's awesome!!!

AMY

I wanna act excited

JOHN

You must just be givin' em away!

AMY

Can you say that?
(laughter continues)

AMY

It's getting very warm in here
Thank you. Revis everybody, ladies and gentlemen, thank you very much. Ok, we're gonna change things up for a couple songs if that's okay with you. Ok, who fucked with my piano?

FAN

I did I'm sorry!

AMY

It's Prank Night, hold on.

FAN

I love you!

AMY

I didn't do it! You guys don't pretend you're not messing with me!!! Shit...hold on. I don't believe this! Hold on I'm gonna turn it off back here...

AMY

I want everybody to give it up for Revis, our piano tech extraordinaire!


AMY

Sorry, I've never played live before.

FAN

I love you Amy!!!!

AMY

Okay we got it.
(John falls on his ass lmao)

AMY

This is going to be really dramatic, just pretend

AMY

Without your touch, without your AHHHHHH!
He comes up on stage, he jumps up, and he goes 'bleghegarahghargh' all over me, and I'm like, I'm going "froooozen inside AHHHHHH!'
(collective laughter)

AMY

Can you wrap this up?

AMY

There goes the fearsome foursome.

CAMERA MAN

Alright we're here at Schnooks, and we're buying the contraband for the scarification process of Mr. T Baggins. Mr. Frank T Baggins, he's uh, he's goin' down.
Oooooh oh oh oh laughs

BACKGROUND VOICE

We can leave the drawer a little open, like somebody pulled it out of there

BACKGROUND VOICES

OH MY GOD WHAT HAPPENED TO YOUR ASS?

CAMERA MAN

Alright, here we go, we're gonna turn this light out

ROCKY

Ain't really much to say except dude's gonna crap his pants
Shhhh, watch very carefully, shhh everybody, everybody c'mon, shhh c'mon
(opens door to Terry's room)
(laughter)

TERRY

What the fuck? What the fuck? What the fuck? Shit. picks up phone Hey man, wake the fuck up.' Shit.
I have no idea. Wait til you go up in my fuckin' room though. Ok, all the lights were on, windows were shut, TV was on.
(inaudible)
(opens door)

BACKGROUND VOICES

Ahhhh! What are you doin?

BETH

What's goin' on here?

BODYGUARD PEEPZ

What?

TERRY

Dude, don't even try it dude. How do I turn my lights on?

BETH

What's goin' on here?
(laughter)

BACKGROUND VOICES

WOOOOOOOOHHOOOOOOOOOOO!

TERRY

I opened the door I was like, I looked for a second, and I was like 'hold up, am I in the right room?' The windows and curtains were fuckin' open 'n shit, shit was blowin, I dunno man. That was pretty good man

ROCKY

I gotta see this
(laughter)

AMY

Tonight is the last show of the... tour, it's the night where everybody messes with everybody. And this is the end of the end of the end of all tours for Fallen. So um, the pranketies

BETH

The pranketies!

AMY

are pretty extreme

AMY

Well for the cue, I wanna be able to cue it, because I have this moment, there's a moment in the song, where there's a dramatic break and it goes "dddeeeeeeerrrroooohhmmm" and it's all quiet, right when all the music cuts out, right before they come back in, cans of confetti are going to explode, not up in the air to rain down on them from far away, but right in their faces!

CAMERA MAN

For Seether?

BETH

Shhh!

AMY

Shh, he's right there... one from each side, it goes "POOF"

BODYGUARD PEEPZ

How much do you want, do you want the whole thing?

AMY

Oh yeah, kill 'em! Just..

BODYGUARD PEEPZ

She wants the whole bag

AMY

..is that gonna hurt 'em?

BACKGROUND VOICE

Well no, but it's gonna be a mess on stage

AMY

Yeah.

AMY

hee hee hee

BETH

I might step on you

AMY

ugh
(amy almost vomits)
(laughter)

BETH

Did you wretch?

AMY

That was real! (laughs)

CAMERA MAN

Ohh man

BETH

Here

AMY

Ok this one smells better

BETH

(Screams)

WILL

You know we have like, zero time to do this

AMY

Yeah

BACKGROUND VOICE

C'mon monkey

WILL

So what, it has to be THIS song?

AMY

Yeah, we gotta go right now

BETH

Amy, you're hot, toe-ies!

AMY

OK C'mon lets go!!!
(runs on stage in gorilla outfits)

SHAUN

laughs So uh, as you guys can see this has been a really fun tour for us, and we're gonna miss these people very very dearly. We've had a lot of fun laughs

SHAUN

So uh, it's the end of the tour, it's been 2, what, a month with them on the road now, and it's gonna be good times, Evanescence just better wait. Better watch them fuck out!

AMY

Ok, they're all gonna come take a bow. They look just like me

AMY

Oh my GOD, what is WRONG with you???
(Amy bows down to Rocky)
(cuts to black)

Traduzione

AMY

Ok. Oh wow è stato incredibile! Ok, il prossimo
(ride)
No, taglia, non posso farlo

TIZIO ALLA CAMERA

(ride)

AMY

Ok. (si schiarisce la voce)

AMY

Scusate chiave sbagliata. HA HA HA. L'ho suonata così tante volte che STO DIVENTANDO PAZZA!

AMY

Ciao a tutti Oslo, uhm, merda. Aspetta. Non ho fatto molti progressi, vero? Ciao Oslo e a tutti coloro che stanno guardando i Nordic Music Awards, siamo dispiaciuti per non essere li stanotte, ci sarebbe piaciuto, e uhm, merda di nuovo. Un'altra volta. Ciao Oslo e a tutti quelli ai Nordic Music Awards, a me e al resto della band sarebbe tanto piaciuto stare lì con voi ora, ma siamo in tour. Grazie a tutti voi per aver votato, avremmo voluto essere là, e... e, merda, perché è così difficile per me?! A me e al resto della band piacerebbe ringraziare VOI per aver votato NOI ai Nordic Music Awards'!
(risate)

AMY

Siamo dispiaciuti per non essere lì

VOCE FUORICAMPO

Dillo come sta scritto là

AMY

Sto cercando di leggerlo!

WILL

Ci piacerebbe ringraziarVI

AMY

NOIII per VOIII.
Hey Oslo e tutti quanti ai Nordic Music Awards. Siano dispiaciuti per non essere la con voi questa notte, grazie mille per averci votati. Speriamo di vedervi presto in Scandinavia.
(Amy sorride)

AMY

Ragazzi, facciamo un bell'applauso a Revis!
(sorride)

Amy

Hey Germania, grazie mille per questo premio, scusateci per non essere lì con voi questa sera come avremmo voluto, uhm, non importa, si parte. (ride)

JOHN

Volevamo soltanto... non importa

TERRY

Volevamo soltanto... non importa
(ride)

AMY

Ciao Germania, ci sarebbe tanto piaciuto stare la con voi stanotte ma siamo in tour negli USA, grazie mille per questo premio, e uhm, per tutto il vostro supporto. (sorride)

AMY

Wow grazie mille, due premi in una serata, io uhh (ride)

ROCKY

Wow non posso crederci, è grandioso!!!

AMY

Voglio sembrare eccitata

JOHN

Devi semplicemente scaricarli!

AMY

Puoi dire una cosa del genere?
(le risate continuano)

AMY

Mi sto proprio riscaldando qua
Grazie. Revis, tutti quanti, signori e signore, grazie mille. Ok, cambieremo un po' le cose per un paio di canzoni se siete d'accordo. Ok, chi ha incasinato il mio piano?

FAN

Sono stato io scusa!

AMY

È la notte degli scherzi, teniamo duro.

FAN

Ti adoro!

AMY

Non sono stata io! Voi ragazzi non fate finta di non prendermi in giro!!! Aerda...tieni duro. Non ci credo! Tieni duro, mi toccherà spegnerlo di nuovo...

AMY

Vorrei che tutti quanti facessero un applauso a Revis, il nostro tecnico al piano extraordinaire!


AMY

Scusate, non ho mai suonato il piano dal vivo prima d'ora.

FAN

Ti amo Amy!!!!

AMY

Okay ce l'abbiamo fatta.
(John case sul sedere)

AMY

Questo sta per essere veramente drammatico, faccio finta

AMY

Without your touch, without your' AHHHHHH!
Lui sale sul palco, ci salta sopra, e fa 'bleghegarahghargh' tutto su di me, e io ero tipo 'froooozen inside AHHHHHH!'
(tutti ridono)

AMY

Puoi incartarli tu?

AMY

Ecco il temibile quartetto.

TIZIO ALLA CAMERA

Ok siamo qui a Schnooks, e stiamo comprando della merce di contrabbando per la scarificazione di Mr. T Baggins. Mr. Frank T Baggins, sarà uh, sarà spacciato.

TIZIO ALLA CAMERA

Oooooh oh oh oh (risate)

VOCE FUORICAMPO

Possiamo lasciare il cassetto un po' aperto, come se qualcuno l'avesse un po' tirato fuori

VOCE FUORICAMPO#2

OH MIO DIO COSA È ACCADUTO AL TUO CULO?

CAMERA MAN

Va bene, eccoci, spegniamo questa luce

ROCKY

Non ho molto da dire tranne che il ragazzo se la sta per fare nei suoi pantaloni
Shhhh, guardate molto attentamente, shhh tutti quanti, tutti quanti dai, shhh dai
(viene aperta la porta della camera di Terry)
(risate)

TERRY

Che cazzo? Che cazzo? Che cazzo? Merda. (prende il telefono) Hey amico, svegliati cazzo. Merda.
Non ne ho idea. Aspetta di salite nella mia fottuta stanza invece. Ok, tutte le luci erano accese, le finestre erano chiuse, la TV era accesa.
(non comprensibile)
(apre la porta)

BACKGROUND VOICES

Ahhhh! Che stai facendo?

BETH

Che succede qui?

GUARDIA DEL CORPO PEEPZ

Cosa?

TERRY

Amico, non ci provare nemmeno, amico. Come potrei aver acceso le luci?

BETH

Cosa sta succedendo qui?
(risate)

VOCI FUORICAMPO

WOOOOOOOOHHOOOOOOOOOOO!

TERRY

Ho aperto la porta e ero come..., ho guardato per un secondo, ed ero come 'aspetta un attimo, sono nella stanza giusta?' Le finestre e le tende erano fottutamene aperte e merda, mesta stava soffiando il vento, non so amico. E' stato molto bello amico

ROCKY

Questo voglio vederlo
(risate)

AMY

Questa notte si tiene l'ultima esibizione del... tour, è la notte dove tutti quanti sono contro tutti. E questa è la fine della fine di tutti i tour di Fallen. Quindi uhm, i pranketies

BETH

I pranketies!

AMY

Sono piuttosto estremi

AMY

Bene al segnale, voglio poter dare il segnale, perché ho questo momento, c'è un momento nella canzone, dove c'è una pausa drammatica quando parte il "dddeeeeeeerrrroooohhmmm" e tutto tace, proprio quando tutta la musica si ferma, giusto poco prima che inizino di nuovo a suonare, dei lancia coriandoli esploderanno, non per aria per farli piovere su di loro da lontano, ma proprio sulle loro facce!

CAMERA MAN

Per i Seether?

BETH

Shhh!

AMY

Shh, lui è proprio lì... uno per ciascun lato, farà "POOF"

BODYGUARD PEEPZ

Quanto vuoi, vuoi l'intera roba?

AMY

Oh sì, uccidili! Solo..

BODYGUARD PEEPZ

Vuole l'intera sacca

AMY

...farà loro del male?

BACKGROUND VOICE

Beh no, ma ci sarà un casino sul palco

AMY

Yeah.

AMY

hee hee hee

BETH

Potrei camminare su di te

AMY

ugh
(Amy quasi vomita)
(risate)

BETH

Hai avuto un conato di vomito?

AMY

Era vero! (ride)

TIZIO ALLA CAMERA

Oh cavolo

BETH

Qua

AMY

Ok questo ha un odore migliore

BETH

(Urla)

WILL

Sai che abbiamo tipo.. zero tempo per far questo

AMY

Già

BACKGROUND VOICE

Andiamo scimmia

WILL

Quindi cosa, deve essere QUESTA canzone?

AMY

Già, andiamo a destra ora

BETH

Amy, sei sexy, toe-ies!

AMY

OK avanti andiamo!!!
(corre sul palco vestita da gorilla)

SHAUN

risate Quindi uhm, come potete vedere questo è stato un tour molto divertente per noi, e ci mancheranno tutte queste persone veramente veramente tanto. Ci siamo divertiti un sacco ride

SHAUN

Quindi uhm, siamo alla fine del tour, sono stati due, o cosa, un mese con loro in viaggio, ci sarà da spassarsela, gli Evanescence fanno meglio ad aspettare. Meglio vederli mandare tutto a puttane!

AMY

Ok, loro faranno tutti un inchino. Assomigliano proprio a me.

AMY

Oh mio DIO, cosa c'è che NON VA in te???
(Amy si inchina a Rocky)
(taglio al nero)

Showtime

Trascrizione

AMY

(Amy sitting on the stage with rest of band around her)...then Taking Over Me, Everybody's Fool, Thoughtless, My Last Breath...

JOHN

Scratch the next one

AMY

Farther Away, and then we're gonna start the intro to Haunted and everybody can change guitars and catch their breath, then Haunted, My Immortal, Bring Me To Life, and everything else is the same.

WILL

(lifts his bass and continues to play it behind his head during soundcheck)
(picks his nose then wipes it on his butt)
(backstage)

ROCKY

Ever see a man put on makeup before?
(Beth is putting eyeliner on Shaun)
(then puts makeup on John)

JOHN

What do you think Rafa? I just put it on until I just love myself!

BETH

Sooooo cute!
(John kisses Beth on the cheek) Muah!
(Beth putting makeup on Terry)

TERRY

Hey man, will you get the fuck out of here, man?

AMY

I'm always in a good mood whenever I do it good, and I run over to the side, usually do something silly like (sticks tongue out) and sometimes I crack myself up, and then it goes totally quiet and then it's just (sings) I tried to kill the pain... and then so often I start out with a smile on my face and today, I ran over to the side of the stage and I was gonna get a drink of water or something and I gave her my waterbottle back, and I accidently brushed her boob, so after that I was like haha so I pinched her nipple and then I splashed water all over the both of us and I started laughing and it got all over my face and I cracked up and the song is starting, like during all this it's the intro to Tourniquet, so I'm like towel! towel! She didn't have a towel so I just used the back of her shirt, ran back on stage and started singing.

AMY

I freaking rocked out with every little ounce of everything I had. That was a show.

JOHN

You rock.

AMY

You guys rock.

Traduzione

AMY

(Amy è seduta sul palco con il resto della band che le sta intorno)...poi Taking Over Me, Everybody's Fool, Thoughtless, My Last Breath...

JOHN

Cancella la prossima

AMY

Farther Away, poi inizieremo con l'into di Haunted così si può cambiare chitarra e riprendere un po' di fiato, dunque Haunted, My Immortal, Bring Me To Life... il resto rimane uguale.

WILL

(solleva il suo sedere e continua a suonarla dietro la sua testa durante il soundcheck)
(si scaccola poi si pulisce sul sedere)
(dietro le quinte)

ROCKY

Mai visto un uomo mettersi il trucco prima d'ora?
(Beth sta mettendo l'eyeliner a Shaun)
(poi trucca John)

JOHN

Cosa ne pensi Rafa? lo metto finché avrò amore per me stesso!

BETH

Che carinooo!
(John bacia Beth sulla guancia) Muah!
(Beth trucca Terry)

TERRY

Hey amico, levati dai coglioni, amico?

AMY

Sono sempre di buon umore ogni volta che lo faccio bene, quindi corro al lato (del palco), solitamente faccio qualche cosa di sciocco tipo (tira fuori la lingua) e qualche volta mi faccio ridere da sola, e poi quando tutto diventa completamente silenzioso, semplicemente (cantando) "I tried to kill the pain"... e quindi spesso parto con un sorriso in viso e oggi, sono corsa al lato del palco per bere un sorso d'acqua o roba del genere ed ho restituito la mia bottiglia, sfiorando accidentalmente la sua tetta. Quindi dopo di che ero tipo "haha", dunque ho pizzicato la sua tetta e ho versato tutta l'acqua su entrambe e ho incominciato a ridere e mi è andata tutta in faccia e mi sono sbellicata e la canzone stava iniziando. Durante tutto ciò stava andando l'intro di Tourniquet, quindi ero tipo "asciugamano! asciugamano!". Lei non aveva un asciugamano, perciò ho usato semplicemente il retro della sua maglietta, sono tornata di corsa sul palco e ho incominciato a cantare.

AMY

Mi sono dannatamente divertita a suonare con ogni piccolo frammento di tutto ciò che ho ricevuto. Questo sì che è stato uno show.

JOHN

Tu spacchi.

AMY

Voi spaccate.

Evanescence Unleashed

Trascrizione

AMY

(Amy crawling on the floor)
I was sitting here lovingly one day and like la la la and whatever and I go like this lifts leg and Beth goes "What are you doing?" (farts) and I just go (crawls away)

BETH

It was a juicy one!


EVERYONE ELSE IN THE ROOM

(laughs as Amy crawls away)
(Amy on the tour bus laughing hysterically)

BACKGROUND VOICE

What?
(Everyone else on the back of the bus is laughing hard)

AMY

One time I did that with a skirt on and Rick Kelly was the one who had to tell me...

AMY

Shaun put his clothes into my wardrobe case- right next to mine and now I was like smells shirt gags And so I spun around and she sprayed me. So now I smell like an ass crack.

BETH

Not that we know what an ass crack smells like...
(Will goes up to accept his award)

AMY

What's his prize?

BETH

He won an award for the Most Outgoing of Buttcracks!
(crowd cheers as Will shows the crowd his butt crack)

BETH

(Beth burps)
Aww that was a shitty one...
(Amy and Shaun)

AMY

I didn't fart!

SHAUN

(burps) That was my burp. (burps again) That was my mating call! The mating call of the South African. I should hang out my gut and be like (gives gross look to the camera)

AMY

That was a bitch burp. A little Amy burp.

BETH

That was not an Amy burp.

AMY

(sings) Thumbing through the pages of my fantasies...

AMY

I almost barfed. Did you get me kneeling down back there?

AMY

It's not down here where you think your stomach is, its up here.

JOHN

It's trapped!

AMY

It's like ugh! And you start getting a tingle, and then you're like (eyes bug out)
(Makes a sound like she's tasting something in her mouth)
(Everyone in the room laughs)

JOHN

I remember that!

AMY

I did that! It was in Zero. Zero threw me over. It's always that first long stretch before I sit at the piano.
(Amy sitting at the piano on stage drinking a glass of wine)
(crowd cheers her on to chug the whole glass)
(Amy chuggs the whole glass and does a puny burp in the mic)

AMY

That was lame! Sorry! You should hear me fart...

SOME RANDOM GUY

You should make jello shots! That's a fucking brilliant idea!

AMY

I still don't know the recipe.

BODYGUARD PEEPZ

It's still kinda early for a warm up.... it's 5:00...

AMY

So, we've been up 2 hours...

SOME OTHER RANDOM GUY

What are you guys doing?

AMY

Making jello shots...

BODYGUARD PEEPZ

Jello shots...

AMY

Yeah we're making an economy size batch...

WILL

I'm working on a cure for cancer, I don't know what she's doing...

AMY

Now you gotta get the footage tonight when everybody's wasted.

AMY

Here's to the pope! toasts the pope with everyone else
(Beth misses the hamburger Amy pitches to her) (hamburger falls on the floor)
(Amy runs over and picks it up)

SOME RANDOM GUY

You gotta eat it!
(Amy eats a bite and spits it out a second later)

AMY

(with sunglasses on) Wait let's do this. Let's set up a nice little table for somebody to eat on this upside down table with Burger King and some McDonalds. A little burger on each leg.

ROCKY

Hold on, we gotta make this nice. (moves chairs over to the table)

AMY

(takes 20 dollars out of her wallet)

ROCKY

20 dollars! Right here! (puts it on the table with the burger)

AMY

Shut the door and turn out the lights so we don't get in trouble before we get home!

AMY

(to John) Hey..HEY! BEEEEER!

AMY

(kisses Beth on the cheek) Yeah baby! No, we are so cute all the time! muah muah muah!

BETH

Grandma makes Swedish meatballs and they are good...

AMY

I love Swedish meatballs with the gravy!

BETH

It's all about the gravy...

SOME RANDOM GUY

The princess is wasted!

AMY

(laughs) Hello!!!

BODYGUARD PEEPZ

Hey, uh...

AMY

No autographs! No photographs! (falls back down on couch)

AMY

(laying down ouside) Whooo! Taxi! I love this shit! Get it on videotape! (is joined by Beth) Whooo! Now we are a complete team!

BETH

We is a teeeeam! OMG Richie I love your purse! It's so cute!

ROCKY

Thank you!
(all 3 look at the camera)

BETH

Triple cheese! OMG my brassiere is showing.

AMY

I'm gonna barf....

BETH

Go that way... points to the dirt

SOME RANDOM GUY

Don't do it, Amy Lee!

BETH

I gotta hold her hair.

ROCKY

You gotta hold her!
(Kareoke party in Houston)
(Shaun and Beth singing Bring Me to Life)

AMY

(Amy runs infrot of the camera) This is fucked up!

AMY

(off camera) You suck! (dies on the floor)

AMY

I'm sad that it's over!
(onstage)

AMY

Cheers! We love you!

WILL

(pops a bottle of champagne open) Yeah! There it is, right there. Now everyone who has a drink from this is going to have some of me in them. (takes a swig from the bottle)
(toast at the end of the last tour)

AMY

Cheers! To the next album being even cooler than this one!
(the band comes out of their room and waves from the balcony)
(crowd cheers)
(the band moons everyone and goes back into their room)
(crowd cheers even louder)

Traduzione

AMY

(Amy va a carponi sul pavimento)
Un giorno me ne stavo amorevolmente seduta qua facendo tipo la la la e roba del genere e ho fatto così solleva la gamba e Beth mi fa "Che stai facendo?" (scoreggia) e me ne vado (se ne va gattonando)

BETH

Era una di quelle succose!


TUTTI QUANTO NELLA STANZA

(ridono nel mente che Amy va via gattonando)
(Amy sul bus del tour ridendo istericamente)

VOCE IN SOTTOFONDO

Cosa?
(tutti gli altri sul retro del bus di sbellicano dalle risate)

AMY

Una volta l'ho fatto con indosso una gonna e Rick Kelly è stato quello che ha dovuto dirmelo...

AMY

Shaun mette la sua roba nel suo wardrobe case - proprio vicino al mio e in quel momento ho fatto (odora la maglietta - vomita) Quindi ho girato su me stessa e lei mi ha spruzzata. Quindi adesso odoro come lo sparticiappe.

BETH

Non che noi sappiamo come odori uno spartichiappe...
(Will si alza per ritirare il suo premio)

AMY

Qual è il suo premio?

BETH

Ha vinto un premio come "Lo spartinatiche più mostrato"!
(la folla esulta non appena Will mostra il suo spartichappe)

BETH

(Beth rutta)
Aww era uno di quelli schifosi...
(Amy e Shaun)

AMY

Io non scorreggio!

SHAUN

(rutta) Questo era il mio rutto. (rutta ancora) Era il mio verso d'accoppiamento! Il verso d'accoppiamento dei sudafricani. Dovrei mostrare la panza e fare tipo (manda dei brutti sguardi verso la videocamera)

AMY

Era un rutto da femminuccia. Un piccolo rutto alla Amy.

BETH

Quello non era rutto alla Amy .

AMY

(canta) Sfogliando le pagine delle mie fantasie...

AMY

Ho quasi vomitato. Mi hai ripreso prima mentre mi inginocchiavo?

AMY

Non sta qui in basso dove tu pensi che sia il tuo stomaco, è qua sopra.

JOHN

È intrappolato!

AMY

È come se ugh! E tu incominci a sentire un formicolio, e sei tipo (occhi vitrei)
(Fa un suono come se stesse assaporando qualcosa nella suo bocca)
(Tutti quelli dentro la stanza ridono)

JOHN

Me lo ricordo!

AMY

L'ho fatto! Era durante Zero. Zero mi ha abbandonato. È sempre quel primo lungo tratto prima di sedermi al pianoforte.
(Amy sopra il palco seduta al piano che beve un bicchiere di vino)
(la folla esulta per lei affinché mandi giù l'intero bicchiere)
(Amy beve l'intero bicchiere e fa un piccolo rutto sul microfono)

AMY

Mi è uscito debole! Scusate! Dovreste sentirmi scorreggiare...

QUALCUNO DEI RAGAZZI

Dovresti fare la gelatina alcolica! È un'idea fottutamene brillante!

AMY

Non conosco ancora la ricetta.

GUARDIA DEL CORPO PEEPZ

È ancora piuttosto presto per il riscaldamento... Sono le 5:00...

AMY

Quindi, sono rimasta sveglia 2 ore...

QUALCUN ALTRO DEI RAGAZZI

Costa state facendo?

AMY

Facendo la gelatina alcolica...

GUARDIA DEL CORPO PEEPZ

Gelatina alcolica...

AMY

Stiamo facendo un lotto di formato economico...

WILL

Io sto lavorando su una cura per il cancro, non so cosa stia facendo lei...

AMY

Ora tu questa notte dovrai filmare quando tutti saremo ubriachi.

AMY

Questo è per il papa! brida per il papa con tutti gli altri
(Beth manca l'hamburger che Amy le ha lanciato) (l'hamburger cade sul pavimento)
(Amy corre verso il panino e lo prende)

UNO DEI RAGAZZI

Ora devi mangiarlo!
(Amy dà un morso e lo sputa un secondo dopo)

AMY

(con indosso gli occhiali da sole) Aspetta, facciamolo. Mettiamo un piccolo tavolino affinché qualcuno ci possa mangiare sopra questo tavolino capovolto con un Burger King e un McDonalds. Un piccolo hamburger su ogni gamba.

ROCKY

Aspetta un attimo, dobbiamo farlo come si deve. (muove le sedie verso il tavolo)

AMY

(prende 20 euro dal suo portamonete)

ROCKY

20 dollari! Proprio qua! (li mette sul tavolo insieme agli hamburger)

AMY

chiudi la porta e spegni le luci così non finiamo nei guai prima di essere arrivati a casa!

AMY

(a John) Hey..HEY! BIRRRRRRRRA!

AMY

(bacia Beth sulla guancia) Yeah baby! No, siamo sempre state tanto dolci! muah muah muah!

BETH

La nonna fa le polpette svedesi e sono buone...

AMY

Io amo le polpette svedesi con la salsa!

BETH

È tutta una questione di salsa...

QUALCUNO DEI RAGAZZI

La principessa e ubriaca!

AMY

(ride) Ciao!!!

GUARDIA DEL CORPO PEEPZ

Hey, uh...

AMY

Niente autografi! Niente foto! (cade all'indietro sul divano)

AMY

(sdraiata all'aperto) Whooo! Taxi! Adoro queste stronzate! Lasciatela sul nastro! (viene raggiunta da Beth) Whooo! Ora il è gruppo al completo!

BETH

Noi è un gruuuuupo! O mio Dio Richie adoro la tua borsetta! È così carina!

ROCKY

Grazie!
(tutti e tre guardano nella videocamera)

BETH

Triplo cheese! O mio Dio si vede il mio reggiseno.

AMY

Sto per vomitare....

BETH

Va da quella parte... indica la terra

QUALCUNO DEI RAGAZZI

Non farlo, Amy Lee!

BETH

Devo tenere i suoi capelli.

ROCKY

Devi tenerli!
(Party a suon di Kareoke a Houston)
(Shaun e Beth stanno cantando Bring Me to Life)

AMY

(Amy corre di fronte alla telecamera) Che casino!

AMY

(fuori camera) Fate schifo! (si distende sul pavimento)

AMY

Sono triste che sia finita!
(sul stage)

AMY

Cheers! Vi amo!

WILL

(stappa una bottiglia di champagne) Yeah! Eccola lì, proprio la. Ora chiunque abbia un drink da questa sta per avere un po' di me in essa. (prende una sorsata dalla bottiglia)
(brindisi alla fine dell'ultimo tour)

AMY

Cheers! Al prossimo album, che sia perfino più figo di questo!
(la band esce fuori dalla stanza e saluta dal balcone)
(la folla esulta)
(la band mostra le chiappe a tutti quanti e torna della stanza)
(la folla esulta più forte)

Concerto

Trascrizione

(Haunted)
(Going Under)

Amy

Merci Paris! Thank you so much for having us back!
(Taking Over Me)

Amy

You guys doing good out there?” (crowd screams) Alright, this is our new single.


(Everybody’s Fool)

Amy

Thank you Paris! Alright, we’re going to do something completely different now, this is by a band we all like very much. I’m not even going to announce it, you oughta know what this is.
(Thoughtless)
(My Last Breath)
(Farther Away)

Amy

(sigh) If you guys don’t mind, we’re gonna take it down for a couple songs. Insert cheer here.
(Breathe No More)

Amy

Thank you guys
(My Immortal)

Amy:

Lemme hear you sing it! You guys rock!
(Bring Me To Life)
(Tourniquet)

Amy

Paris, thank you so much! You rule tonight! Thank you we can’t wait to come back again! This is our last song, we’ll see you next time!
(Imaginary)

Amy

Good night Paris!
(band exits stage)
(band re-enters stage for encore)

Amy

You guys want one more? That’s right, I want to see everyone’s hands in the air.
(Encore: Whisper)

Amy

We love you, Paris.

Traduzione

(Haunted)
(Going Under)

Amy

Merci Parigi! Grazie tante per averci accolto di nuovo!
(Taking Over Me)

Amy

Vi state comportando bene là in fondo? (urla della folla) Va bene, questo è il nostro nuovo singolo.
(Everybody’s Fool)

Amy

Grazie Parigi! Bene, ora stiamo per eseguire qualche cosa di completamente diverso, questa è di un gruppo che piace tanto a tutti noi. Non ho nemmeno intenzione di annunciarla, dovreste sapere di che cosa si tratta.
(Thoughtless)
(My Last Breath)
(Farther Away)

Amy

(sospiro) Se a voi ragazzi non dispiace, stiamo per abbassare i toni per un paio di canzoni. Insert cheer here.
(Breathe No More)

Amy

Grazie ragazzi
(My Immortal)

Amy:

Lasciatemi sentire mentre cantate! Voi ragazzi spaccate!
(Bring Me To Life)
(Tourniquet)

Amy

Parigi, grazie tante! Avete dominato stanotte! Grazie, non possiamo aspettare di tornare qui nuovamente! Questa è la nostra ultima canzone, alla prossima!
(Imaginary)

Amy

Buona notte Parigi!
(la band esce dal palco)
(la band rientra nel parco per il bis)

Amy

Ne volete un'altra? Va bene, Voglio vedere le mani di tutti alzate.
(Bis: Whisper)

Amy

Ti amiamo Parigi.

Collegamenti Esterni