Little Bird/it: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
No edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


== Informazioni generali ==
== Informazioni generali ==
''Scritta da: [[Amy Lee/it|Amy Lee]]''
''Scritta da: [[Amy Lee/it|A. Lee]] e [[John Lee/it|J. Lee]]''


"'''Little Bird'''" è una canzone contenuta nell'album di musica per bambini composto da Amy Lee, ''[[Dream Too Much/it|Dream Too Much]]''. Il concept di questa canzone è nato, proprio come per ''[[Bee and Duck/it|Bee and Duck]]'', mente Amy e il figlio Jack stavano giocando fra i giocattoli disseminati nella stanza<ref>http://backstoryevents.com/event/amylee/</ref>.
"'''Little Bird'''" è una canzone contenuta nell'album di musica per bambini composto da Amy Lee, ''[[Dream Too Much/it|Dream Too Much]]''. Il concept di questa canzone è nato, proprio come per ''[[Bee and Duck/it|Bee and Duck]]'', mente Amy e il figlio Jack stavano giocando fra i giocattoli disseminati nella stanza<ref>http://backstoryevents.com/event/amylee/</ref>. Nel testo vengono citati i nomi di tre diversi uccelli e di questi vieni rievocato il rispettivo verso: il Caprimulgo (''Whippoorwill'') ,la Tortora luttuosa (''Mourning dove'') e il Cardinale (''Cardinal'')<ref name="altwire">http://www.altwire.net/2016/10/12/altwire-interview-amy-lee-evanescence/</ref>. Questo farebbe parte dell'intendo didattico e di stimolazione dell'immaginazione infantile promosso dalla cantante in questo progetto<ref name="altwire"/>.


== Versioni ==
== Versioni ==
Line 13: Line 13:
*''Stato'': Pubblicata
*''Stato'': Pubblicata
*''Pubblicata su'': ''[[Dream Too Much/it|Dream Too Much]]'' (traccia #3)
*''Pubblicata su'': ''[[Dream Too Much/it|Dream Too Much]]'' (traccia #3)
*''Durata:'' -:--
*''Durata:'' 3:23


{| style="width:100%; border-spacing:; margin:0px 0px;"
|class="" style=":1px solid; vertical-align:top; color:#000;"|
{| cellpadding="5" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; color:#000"
|style="width:46%; font-size:100%; text-align: left;"|<font style="font-size:100%">
== Testo ==
== Testo ==
''Sconosciuto''
Little bird, little bird<br>
I hear you singing<br>
Little bird, little bird<br>
What is your name?<br>
<br>
Whippoorwill, whippoorwill<br>
I hear you singing<br>
Whippoorwill, whippoorwill<br>
I know your name<br>
Bathed in moonlight<br>
Speckled and brown<br>
I'll be your friend<br>
When you come around<br>
<br>
Little bird, little bird<br>
I hear you singing<br>
Little bird, little bird<br>
What is your name?<br>
<br>
Mourning dove, mourning dove<br>
I hear you singing<br>
Mourning dove, mourning dove<br>
I know your name<br>
Soft and gentle<br>
Looking my way<br>
I'll be your friend<br>
Stop by any day<br>
<br>
Little bird, little bird<br>
I hear you singing<br>
Little bird, little bird<br>
What is your name?<br>
<br>
Cardinal, cardinal<br>
I hear you singing<br>
Cardinal, cardinal<br>
I know your name<br>
Red and lovely<br>
Out in the snow<br>
I'll be your friend<br>
Tap my window<br>
<br>
Little bird, little bird<br>
I hear you singing<br>
Little bird, little bird<br>
What is your name?<br>
<br>
Little bird, little bird<br>
Where are you going?<br>
Little bird, little bird<br>
Don't fly away<br>
|style="width:0%;"|
|style="font-size: 100%; text-align: left;"|
==Traduzione==
Uccellino, uccellino<br>
Ti sento cantare<br>
Uccellino, uccellino<br>
Come ti chiami?<br>
<br>
Caprimulgo, caprimulgo<br>
Ti sento cantare<br>
Caprimulgo, caprimulgo<br>
So il tuo nome<br>
Al chiaro di luna<br>
Maculato e marrone<br>
Sarò tuo amico<br>
Quando verrai da queste parti<br>
<br>
Uccellino, uccellino<br>
Ti sento cantare<br>
Uccellino, uccellino<br>
Come ti chiami?<br>
<br>
Tortora luttuosa, tortora luttuosa<br>
Ti sento cantare<br>
Tortora luttuosa, tortora luttuosa<br>
So il tuo nome<br>
Soffice e gentile<br>
Che mi guardi<br>
Sarò tuo amico<br>
Fermati a farmi visita in qualsiasi momento<br>
<br>
Uccellino, uccellino<br>
Ti sento cantare<br>
Uccellino, uccellino<br>
Come ti chiami?<br>
<br>
Cardinale, cardinale<br>
Ti sento cantare<br>
Cardinale, cardinale<br>
So il tuo nome<br>
Rosso e adorabile<br>
Nella neve<br>
Sarò tuo amico<br>
Picchietta sulla mia finestra<br>
<br>
Uccellino, uccellino<br>
Ti sento cantare<br>
Uccellino, uccellino<br>
Come ti chiami?<br>
<br>
Uccellino, uccellino<br>
Ti sento cantare<br>
Uccellino, uccellino<br>
Non volare via<br>
|}


== Note ==
== Note ==

Latest revision as of 07:11, 20 October 2016

Amy Lee Songs
Article.png

Little Bird is available in english. See the article

Little Bird está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο Little Bird είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Little Bird está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni generali

Scritta da: A. Lee e J. Lee

"Little Bird" è una canzone contenuta nell'album di musica per bambini composto da Amy Lee, Dream Too Much. Il concept di questa canzone è nato, proprio come per Bee and Duck, mente Amy e il figlio Jack stavano giocando fra i giocattoli disseminati nella stanza[1]. Nel testo vengono citati i nomi di tre diversi uccelli e di questi vieni rievocato il rispettivo verso: il Caprimulgo (Whippoorwill) ,la Tortora luttuosa (Mourning dove) e il Cardinale (Cardinal)[2]. Questo farebbe parte dell'intendo didattico e di stimolazione dell'immaginazione infantile promosso dalla cantante in questo progetto[2].

Versioni

Versioni studio:

Little Bird

  • Periodo di registrazione: 2016
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata su: Dream Too Much (traccia #3)
  • Durata: 3:23

Testo

Little bird, little bird
I hear you singing
Little bird, little bird
What is your name?

Whippoorwill, whippoorwill
I hear you singing
Whippoorwill, whippoorwill
I know your name
Bathed in moonlight
Speckled and brown
I'll be your friend
When you come around

Little bird, little bird
I hear you singing
Little bird, little bird
What is your name?

Mourning dove, mourning dove
I hear you singing
Mourning dove, mourning dove
I know your name
Soft and gentle
Looking my way
I'll be your friend
Stop by any day

Little bird, little bird
I hear you singing
Little bird, little bird
What is your name?

Cardinal, cardinal
I hear you singing
Cardinal, cardinal
I know your name
Red and lovely
Out in the snow
I'll be your friend
Tap my window

Little bird, little bird
I hear you singing
Little bird, little bird
What is your name?

Little bird, little bird
Where are you going?
Little bird, little bird
Don't fly away

Traduzione

Uccellino, uccellino
Ti sento cantare
Uccellino, uccellino
Come ti chiami?

Caprimulgo, caprimulgo
Ti sento cantare
Caprimulgo, caprimulgo
So il tuo nome
Al chiaro di luna
Maculato e marrone
Sarò tuo amico
Quando verrai da queste parti

Uccellino, uccellino
Ti sento cantare
Uccellino, uccellino
Come ti chiami?

Tortora luttuosa, tortora luttuosa
Ti sento cantare
Tortora luttuosa, tortora luttuosa
So il tuo nome
Soffice e gentile
Che mi guardi
Sarò tuo amico
Fermati a farmi visita in qualsiasi momento

Uccellino, uccellino
Ti sento cantare
Uccellino, uccellino
Come ti chiami?

Cardinale, cardinale
Ti sento cantare
Cardinale, cardinale
So il tuo nome
Rosso e adorabile
Nella neve
Sarò tuo amico
Picchietta sulla mia finestra

Uccellino, uccellino
Ti sento cantare
Uccellino, uccellino
Come ti chiami?

Uccellino, uccellino
Ti sento cantare
Uccellino, uccellino
Non volare via

Note