Anywhere/es: Difference between revisions

From The Evanescence Reference
Gerard armando (talk | contribs)
mNo edit summary
Eacz12 (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Songs/es}}
{{Songs/es}}{{lang/es|Anywhere}}
 
== Información General ==
== Información General ==



Revision as of 17:35, 24 October 2007

Anywhere is available in english. See the article

Anywhere è disponibile in italiano. Vedi l'articolo

Το άρθρο Anywhere είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

Anywhere está disponível em portochese. Ver o artigo

Anywhere به زبانِ پارسی موجود است. مقاله را از اینجا بخوانید

Información General

Escrita por: A. Lee, B. Moody and D. Hodges

Ben Moody tiene los créditos de haber escrito esta canción para Origin. David hodges canta las voces de fondo. En una entrevista del EvBoard, Moody dijo que esta es una de las canciones que menos le gusta entre todas las que escribió. La historia de Romeo y Julieta - así como la versión de la película con Claire Danes y Leonardo DiCaprio - son por lo general consideradas la inspiración para esta canción.

Muchos usuarios de EvBoard creen que Anywhere sería una gran canción de casamiento.

Las versiones originales del álbum Origin tienen un recorte de Anywhere en el cual David Hodges canta el estribillo de una manera horrible. El recorte se puede escuchar rebobinando el CD 24 segundos desde la primera pista, llamada Origin que dura 30 segundos.

Versiones

Versiones de Estudio:

Anywhere[1]

  • Fecha de Grabación: 1999
  • Estado: Lanzada
  • Lanzada en: Origin (pista #8)
  • Duración: 6:03

Anywhere [Recorte][2]

  • Fecha de Grabación: 1999
  • Estado: Lanzada
  • Lanzada en: Origin (pista #0)
  • Duración: 0:25

Letra

Versión de Estudio

Dear my love, haven’t you wanted to be with me
And dear my love, haven’t you longed to be free?
I can’t keep pretending that I don’t even know you
And at sweet night you are my own
Take my hand

We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name

I have dreamt of a place for you and I
No one knows who we are there
All I want is to give my life only to you
I've dreamt so long I cannot dream anymore
Let's run away, I'll take you there

We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be half way to anywhere
Where no one needs a reason

Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you

Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you now

We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name

[Yeah, yeah, yeah]
Yeah, yeah, yeah [ah]
Yeah, yeah... yeah [yeah yeah] [ah]
Yeah, yeah... yeah [yeah yeah] [ah]
Yeah, yeah... yeah [yeah yeah] [ah]
Yeah, yeah... yeah [yeah yeah] [ah]

Recorte

[Drop] your guard
No one's left to stop you now -ow-ow-ow-ow-yeaaaaah yeah yeah
You're not saving that
"There's a lot of prejudice against the undead"

Tablaturas y Partituras

Notas y referencias

  1. El final de esta canción tiene una parte de 40 segundos del final de Where Will You Go
  2. Al final de este recorte, hay una citación de la película My Boyfriend's Back: "There's a lot of prejudice against the undead" ("Hay un montón de prejuicios contra los no-muertos")