Missing/it: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 44: | Line 44: | ||
*''Esempio:'' Live at Nissan Live Sets | *''Esempio:'' Live at Nissan Live Sets | ||
{{Tab/it| | |||
== Testi == | == Testi == | ||
=== Fallen Outtake === | === Fallen Outtake === | ||
'' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Please, please, please''<br> | '' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Please, please, please''<br> | ||
Line 91: | Line 91: | ||
Isn't something missing?<br> | Isn't something missing?<br> | ||
Isn't something...<br> | Isn't something...<br> | ||
<br> | |||
Even though I'm the sacrifice<br> | Even though I'm the sacrifice<br> | ||
You won't try for me, not now<br> | You won't try for me, not now<br> | ||
Line 102: | Line 102: | ||
'' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Can you stop the fire? Can you stand to fight her? You can't stop the fire. You won't say the words''<br> | '' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Can you stop the fire? Can you stand to fight her? You can't stop the fire. You won't say the words''<br> | ||
''Please''<br> | ''Please''<br> | ||
<br> | |||
=== Demo Version === | === Demo Version === | ||
'' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Can you stop the fire? You can't stop the fire''<br> | '' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Can you stop the fire?<br>You can't stop the fire''<br> | ||
'' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Can you stand to fight her? You won't say the words''<br> | '' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Can you stand to fight her?<br>You won't say the words''<br> | ||
'' <small>'''Entrambi i canali audio:'''</small> Please, please, please'' <ref name=whisperings> Queste parti del canale sinistro, desto ed entrambi sono cantate prima delle stroffe, durante le stroffe e alla fine della canzone</ref><br> | '' <small>'''Entrambi i canali audio:'''</small> Please, please, please'' <ref name=whisperings> Queste parti del canale sinistro, desto ed entrambi sono cantate prima delle stroffe, durante le stroffe e alla fine della canzone</ref><br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 138: | Line 138: | ||
Isn't someone missing me?<br> | Isn't someone missing me?<br> | ||
<br> | <br> | ||
=== Radio Edit === | === Radio Edit === | ||
'' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Please, please, please''<br> | '' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Please, please, please''<br> | ||
Line 168: | Line 167: | ||
Isn't something missing?<br> | Isn't something missing?<br> | ||
Isn't something...<br> | Isn't something...<br> | ||
<br> | |||
Even though I'm the sacrifice<br> | Even though I'm the sacrifice<br> | ||
You won't try for me, not now<br> | You won't try for me, not now<br> | ||
Line 179: | Line 178: | ||
'' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Can you stop the fire? Can you stand to fight her? You can't stop the fire. You won't say the words''<br> | '' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Can you stop the fire? Can you stand to fight her? You can't stop the fire. You won't say the words''<br> | ||
''Please''<br> | ''Please''<br> | ||
<br> | |||
| | |||
===Traduzioni=== | |||
=== Outtake da Fallen === | |||
'' <small>'''Left audio channel:'''</small> Per favore, per favore, per favore''<br> | |||
'' <small>'''Right audio channel:'''</small> Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.''<br> | |||
<br> | |||
Per favore, per favore perdonami<br> | |||
Ma io non sarò più a casa<br> | |||
Forse un giorno solleverai lo sguardo<br> | |||
E miseramente conscio dirai a nessuno<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
<br> | |||
Non piangerai per la mia assenza, lo so<br> | |||
Mi dimenticasti molto tempo fa<br> | |||
Sono così poco importante?<br> | |||
Sono così insignificante?<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
'' <small>'''Left audio channel:'''</small> Per favore, per favore, per favore''<br> | |||
'' <small>'''Right audio channel:'''</small> Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.''<br> | |||
<br> | |||
Per favore, per favore perdonami<br> | |||
Ma io non sarò più a casa<br> | |||
So cosa fai a te stesso<br> | |||
Respiro a fondo e grido<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
E se respiro, sanguinerò<br> | |||
Sapendo che non ti importa<br> | |||
E se dormo solo per sognarti<br> | |||
Mi sveglierò senza te accanto<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
Non manca...<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcosa?<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
'' <small>'''Left audio channel:'''</small> Per favore, per favore, per favore''<br> | |||
'' <small>'''Right audio channel:'''</small> Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.''<br> | |||
''Per favore''<br> | |||
<br> | |||
=== Versione Demo === | |||
'' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Puoi spegnere il fuoco?<br>Non puoi spegnere il fuoco''<br> | |||
'' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Puoi sopportare di combatterla?<br>Non pronuncerai le parole''<br> | |||
'' <small>'''Entrambi i canali audio:'''</small> Per favore, per favore, per favore'' <ref name=whisperings> Queste parti del canale sinistro, desto ed entrambi sono cantate prima delle stroffe, durante le stroffe e alla fine della canzone</ref><br> | |||
<br> | |||
Per favore, per favore perdonami<br> | |||
Ma io non sarò più a casa<br> | |||
Forse un giorno solleverai lo sguardo<br> | |||
E miseramente conscio dirai a nessuno<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
<br> | |||
Non piangerai per la mia assenza, lo so<br> | |||
Mi dimenticasti molto tempo fa<br> | |||
Sono così poco importante?<br> | |||
Sono così insignificante?<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
Per favore, per favore perdonami<br> | |||
Ma io non sarò più a casa<br> | |||
So cosa fai a te stesso<br> | |||
Respiro a fondo e grido<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
=== Radio Edit === | |||
'' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Per favore, per favore, per favore''<br> | |||
'' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.''<br> | |||
<br> | |||
Per favore, per favore perdonami<br> | |||
Ma io non sarò più a casa<br> | |||
Forse un giorno solleverai lo sguardo<br> | |||
E miseramente conscio dirai a nessuno<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
<br> | |||
Non piangerai per la mia assenza, lo so<br> | |||
Mi dimenticasti molto tempo fa<br> | |||
Sono così poco importante?<br> | |||
Sono così insignificante?<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
E se respiro, sanguinerò<br> | |||
Sapendo che non ti importa<br> | |||
E se dormo solo per sognarti<br> | |||
Mi sveglierò senza te accanto<br> | |||
Non manca qualcosa?<br> | |||
Non manca...<br> | |||
<br> | |||
Nonostante io sia il sacrificio<br> | |||
Non mirerai a me, non ora<br> | |||
Nonostante morirei per sapere che mi ami<br> | |||
Sono sola<br> | |||
Non manco a qualcosa?<br> | |||
Non manco a qualcuno?<br> | |||
<br> | |||
'' <small>'''Canale audio sinistro:'''</small> Per favore, per favore, per favore''<br> | |||
'' <small>'''Canale audio destro:'''</small> Puoi spegnere il fuoco? Puoi sopportare di combatterla? Non puoi spegnere il fuoco. Non pronuncerai le parole.''<br> | |||
''Per favore''<br> | |||
<br> | |||
}} | |||
==Pubblicazioni Commerciali== | ==Pubblicazioni Commerciali== | ||
{{See also/it|[[Missing Single/it|Missing Single]]}} | {{See also/it|[[Missing Single/it|Missing Single]]}} |
Revision as of 02:48, 28 March 2010
![]() |
Missing is available in english. See the article Missing está disponible en español. Ver el artículo Το άρθρο Missing είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο Missing está disponível em português. Ver o artigo |
Informazioni Generali
Scritta da A. Lee, B. Moody e D. Hodges
Incisa durante il periodo di registrazione dei demo degli anni 2001-2002 e reincisa come B-side nel singolo commerciale australiano di Bring Me To Life, Missing venne infine pubblicata come traccia bonus di Anywhere But Home (la traccia può essere anche sentita durante i titoli di coda che si inseriscono dopo l'esibizione live). La canzone è stata pubblicata internazionalmente come singolo radio in Europa ed in Sud America nel 2004.
Di seguito vi è la descrizione, secondo Exodus Evanescence[1], della distribuzione sonora dei sussurri in Missing:
Il canto che si sente in sottofondo lo si può ritrovare anche alla fine della versione live di Exodus che fu eseguita al Vino's il 7 maggio 1999.
Si suppone l'esistenza della "Radio version". Alcune persone dicono che questa è una versione non ufficiale, infatti l'unico download disponibile è una traccia mono con un suono di bassa qualità che ha portato a credere che fosse una "fan made". La versione radio incomincia normalmente, ma durante il primo coro ("...im the sacrifice...") la canzone si dissolve in due cori e salta l'intera seconda strofa.
Versioni
Versioni in Studio:
Missing [Fallen outtake]
- Data di registrazione: Agosto - Novembre 2002
- Stato: Pubblicata
- Pubblicata in:
- Anywhere But Home (traccia #14) – il primo ed unico singolo dell'album
- Edizione australiana del singolo di Bring Me To Life
- Singolo promozionale di Missing
- Durata: 4:15
Missing [demo version]
- Data di registrazione: 2001-2002
- Stato: Non pubblicata
- Durata: 3:26
Missing [Radio edit]
- Durata: 3:03
Live Versions:
Missing [Live]
- Periodo di esecuzione: 23 Ottobre 2007 - 8 Dicembre 2007
- Stato: Non Pubblicata
- Esempio: Live at Nissan Live Sets
Pubblicazioni Commerciali
Il singolo di Missing fu pubblicato il 22 novembre 2004. Le tracce pubblicate insieme al singolo:
Spartiti e Accordi per chitarraNote e Fonti
|