I'm Not Tired/it

From The Evanescence Reference
Amy Lee Songs
Article.png

I'm Not Tired is available in english. See the article

I'm Not Tired está disponible en español. Ver el artículo

Το άρθρο I'm Not Tired είναι διαθέσιμο στα ελληνικά. Δείτε το άρθρο

I'm Not Tired está disponível em português. Ver o artigo


Informazioni generali

Scritta da: A. Lee e L. Lee Bulloch

"I'm Not Tired" è una canzone contenuta nell'album di musica per bambini, composto da Amy Lee. Questa trova diretta ispirazione dal figlio di Amy Lee, Jack Lion Hartzler:

Vin1.jpg È nata quando mente stavo guardando [jack] dal baby monitor. In quello stesso momento stavo seduta alla mia tastiera cercando di comporre. Una ribellione totale durante l'ora del pisolino. TUTTO tranne quello! Mi sono messa nei suoi panni ed ho cantato ciò che ho pensato mi avrebbe detto se avesse potuto parlare, ed è diventato un gioco divertente.[1] Vin2.jpg


Versioni

Versioni studio:

I'm Not Tired

  • Periodo di registrazione: 2016
  • Stato: Pubblicata
  • Pubblicata su: Dream Too Much (traccia #4)
  • Durata: 2:15

Testo

I don't want to go to sleep ever again
think of all the fun we could be having
I don't want to waste my time lying in bed
I'm not tired

I've counted every sheep
I've wished on every star
I've thanked the Lord for everyone I've ever met before
my eyes are still wide open
I'm very much awake
I've made up my mind and it's not going to change

I don't want to go to sleep ever again
I can't hear you out there watching TV
I don't want to waste my time lying in bed
I'm not the least bit tired

I forget to floss
I've got to clean my room
I need a drink of water and my lucky too
Will you read another story
Sing another tune.
Have I told you lately how much I love you?

I don't want to go to sleep ever again
I slept earlier when you weren't looking
I don't want to waste my time lying in bed
I'm not tired

One more little thing before you go
I've got to tell you something that you really need to know
I've got a brand new skill
I'm really glad about
I can count down backwards from a thou sand check it out
(1000, 999, 998, 997 ...)

I don't want to go to sleep ever again
think of all the fun we could be having
I don't want to waste my time lying in bed
I'm not tired

Traduzione

Non voglio andare di nuovo a dormire
Pensa a quanto ci potremmo divertire
Non voglio sprecare il mio tempo stando a letto
Non sono stanco

Ho contato ogni pecora
Ho desiderato su ogni stella
Ho ringraziato il Signore per tutti coloro che ho già incontrato
I miei occhi sono ancora spalancati
Sono molto sveglio
Ho preso la mia decisione e non cambierà

Non voglio andare di nuovo a dormire
Non posso sentirti la fuori mentre guardi la TV
Non voglio sprecare il mio tempo stando a letto
Non sono per nulla stanco

Ho dimenticato di passarmi il filo interdentale
Devo pulire la mia camera da letto
Ho bisogno di un bicchiere d'acqua e anche del mio portafortuna
Leggerai un'altra storia?
Canterai un'altra canzone?
Ti ho detto di recente quanto ti voglio bene?

Non voglio andare di nuovo a dormire
Ho dormito prima quando non stai guardando
Non voglio sprecare il mio tempo stando a letto
Non sono per nulla stanco

Ancora una cosa prima che tu vada
Ti devo dire qualcosa che hai veramente bisogno di sapere
Ho appreso una nuova abilità
Di cui sono molto contento
So contare all'indietro da ville[2], guarda qui
(1000, 999, 998, 997 ...)

Non voglio andare di nuovo a dormire
Pensa a quanto di potremmo divertire
Non voglio sprecare il mio tempo stando a letto
Non sono per nulla stanco

Note

  1. https://rockmommy.com/2016/09/09/evanescences-amy-lee-opens-up-about-motherhood-the-childrens-album-her-toddler-helped-her-write-and-prepping-for-tour/
  2. "Mille". Nella traduzione si è voluto mantenere il gioco di parole originario: Il bimbo, per un errore di pronuncia, dice "thou sand" (tu sabbia) al posto di "thousand" (mille).